Выбрать главу

— Не галдите! — нахмурился Торин, — он может и овдоветь. От этой… можно избавиться в любой момент.

— Нет уж, — усмехнулся Нолан и чуть громче произнёс: — свадебный обряд проведём на закате.

Глава 16

— Нолан, внучок, зачем? Не женись на ней, — запричитала пожилая леди.

— Милорд, если она, — Десмонд бросил на меня пренебрежительный взгляд, — станет вашей женой, то сложнее будет от неё избавиться. Её уже не кинешь в костёр без суда. Только если отравить или…

На лице Нолана заходили желваки. Он положил ладонь на плечо мага, сжал добела пальцы и дёрнул мужчину к себе.

— С моей женой ничего не случится, — взревел лорд и оттолкнул Десмонда.

Маг всплеснул руками и, пошатнувшись, с трудом устоял на ногах.

Стоявшие неподалёку девушки приглушённо вскрикнули и прижались друг к другу.

Лорд свёл брови на переносице и обратился к владыке:

— Дед, мне нужно встретить торговцев пушниной, — владыка медленно кивнул внуку, — мы придём на закате в часовню.

Присутствующие зашептались. Нолан обвёл зал суровым взглядом и произнёс:

— Я женюсь на Слэйне, — леди Арвен всхлипнула, — и у нас родится ребёнок.

— Дракон, — поправил его Торин.

— Мой ребёнок, — с нажимом сказал Нолан и, повернулся ко мне, — я хочу пятерых детей, а ты?

В его глазах вспыхнули озорные огоньки. Я, отстранившись, тряхнула головой.

— Больше? — лорд иронично повёл бровью и, повернувшись к магу, рыкнул: — иди готовься к свадебному обряду.

Склонив голову перед владыкой, лорд тут же выпятил грудь и отчеканил:

— Благодарю, владыка, за то, что благословили наш союз.

Торин взмахнул ладонью и задумчиво посмотрел в окно.

Обняв меня за талию, Нолан повёл к двери.

— Мне придётся отвести тебя в Белую башню, — он наклонился и коснулся губами моей макушки, — после обряда, поселишься в моих покоях.

Я провела ладонью по голове.

Досадливо простонав, лорд снова поцеловал меня в макушку и рассерженно прошептал:

— Если проведёшь рукой, поцелую в твой пухлый ротик…

Недовольно поджав губы, я резко выдохнула.

Усмехнувшись, лорд сильнее прижал меня к себе.

— Слэйна, я тебя зацелую, — почувствовав, как я напряглась, добавил: — когда ты этого захочешь.

Мы вышли на улицу и спешно направились к башне.

— Я приставлю к тебе охрану, — проговорив, быстро посмотрел по сторонам, — из проверенных людей. Закройся и никого не впускай.

Нолан повернулся к стражникам, шедшим за нами.

— Стив, приведи двух служанок.

— Будет исполнено, милорд, — отозвался вояка и побежал в сторону дальних строений.

Подойдя к Белой башне, лорд открыл дверь и пропустил меня вперёд.

— Ждите здесь, — обернувшись, отдал приказ остальным стражникам, — служанки пусть поднимутся.

— Да, милорд.

— Будет исполнено.

Поочерёдно отозвались мужчины.

Подхватив платье, я начала торопливо подниматься по лестнице.

— Не спеши, Слэйна, — игриво произнёс Нолан.

Я ускорилась. Не хотелось подниматься с ним бок о бок по узкой лестнице.

Послышались приближающиеся шаги. Я прислонилась к стене и посмотрела вниз. Он стремительно приближался, перепрыгивая через ступеньки.

Испуганно пискнув, задрала платье повыше и побежала вверх по ступеням.

— Слэйна!

Я замерла и, судорожно вздрогнув, обернулась. Он настиг меня в три прыжка.

Стукнув ладонями по стене, заключил меня в ловушку и прошептал:

— Мне полагается награда.

— За что? — выдохнула я, стараясь перевести дыхание.

Его взгляд скользнул по моему лицу и задержался на губах.

— Нет, — я отвернулась.

Нолан приблизился и слегка коснулся ртом моего виска.

— Тебе понравится, Слэйна…

От его хрипловатого шёпота по спине пробежал холодок, и я повела плечами.

Нолан сжал кулаки и прохрипел:

— Не мучай меня, Слэйна…

Лорд шумно вдохнул.

— Ты пахнешь мёдом и… — отпрянув, уставился на меня потемневшими глазами, — вереском.

Закусив губу, я склонила голову. Нолан поднял моё лицо за подбородок и печально проговорил:

— Как же меня тянет к тебе.

Я хотела было сказать ему какую-нибудь колкость, но не успела. Лорд накрыл горячим поцелуем мои губы.

Первое мгновение, касание было нежным, но, издав рык, Нолан обнял меня и прижал к себе.

Его страстный поцелуй становился требовательным и причиняющим боль. Я жалостливо застонала.