Сопровождающие её девушки переглянулись и заголосили следом.
— Молчать! — завопил Нолан, я вздрогнула, — Торин умер. Его настигла месть ведьмы, которую он обесчестил.
Леди Арвен недовольно скривилась.
— Бабушка, ты прекрасно знаешь, что я прав.
Пожилая женщина подошла к нам и прошипела:
— Нолан, умер последний дракон. А она целёхонька! — леди махнула на меня рукой, — сожги её, как говорил маг.
Она обернулась и растерянно поинтересовалась:
— А где Десмонд?
— Умер.
Женщина, ужаснувшись, вскрикнула и указала на меня:
— Она виновата.
Шумно вздохнув, Нолан шепнул:
— Слэйна, встань.
Я, вскочив, хотела было отойти от него на пару шагов, но лорд притянул меня к себе.
— Значит так, — рыкнул Нолан, обведя зал хмурым взглядом, — моя жена ни в чём не виновата. Если хоть одна душа обвинит её хоть в чём-нибудь…
Повисла тишина.
— Повешу, — договорил лорд.
Присутствующие зашептались, бросая на нас ошеломлённые взгляды.
— Нолан, что ты… — еле слышно сказала леди Арвен, прижимая ладонь ко лбу.
Лорд сделал шаг вперёд и громогласно произнёс:
— Я владыка!
Повернувшись ко мне, с теплотой добавил:
— А Слэйна моя жена.
Я растерянно моргнула несколько раз и подошла к мужу. Мне захотелось спрятаться от злых взглядов за его спиной.
— Мы будем править вместе.
Глава 23
Нолан взял мою ладонь и, поднёс к губам.
— Внук, да как ты можешь? — всплеснула руками леди Арвен.
— Я ваш владыка, — с раздражением произнёс лорд, — а теперь расходитесь.
Повернувшись ко мне, Нолан сказал:
— Сейчас отведу тебя в покои. А завтра начнём готовиться к войне.
Я обеспокоенно дотронулась до его плеча.
— Ты уедешь на войну?
— Да, Слэйна. Отказавшись от дочери герцога, я навлёк беду.
— Из-за меня? — виновато спросила я.
— Нет. Из-за выбора моего сердца.
Мы, держась за руки, вышли из тронного зала и направились в его покои.
Войдя в огромную комнату, я замерла. Нолан открыл дверь в купальню и сказал:
— Я после тебя ополоснусь. Мне нужно дать распоряжение по поводу похорон. Не жди меня, ложись спать.
Обняв себя за плечи, я прошептала:
— Хорошо.
Когда за ним закрылась дверь, я кинулась к бадье. Мне хотелось смыть этот день. Стянув платье, кинула его на кресло, стоящее в углу. И опустилась в горячую воду.
— Ммм, — простонав, мученически закрыла глаза.
Ополоснувшись, встала и взяла чистую простыню, лежащую на приставленном столике.
Обмоталась и вышла из купальни. На кровати лежало ночное платье. Видимо, оставленное заботливыми служанками.
Облачившись в него, легла и укрылась одеялом. Я была уверена, что не усну до прихода лорда, но сама того не заметив, задремала.
Сквозь сон я слышала шаги, всплеск воды и, почувствовав, как меня обнимают, улыбнулась. Ведь я была в безопасности.
— Слэйна, я пришёл… — шепнул мне на ухо Нолан и прижал к себе.
С самого утра заморосил дождь. Но несмотря на испортившуюся погоду, в замок начали стекаться люди из ближайших деревень. Они хотели попрощаться с Торином. Ведь под его правлением прожило не одно поколение.
Мы с Ноланом вышли на каменный выступ, на котором я впервые его увидела. Леди Арвен встала по правую руку внука.
Внизу на жертвенном камне, лежал Торин, накрытый саваном. Погребальная ткань была расшита золотыми нитями и драгоценными камнями.
Вокруг покойника ходил священник, произнося молитву. Заканчивая её бубнить, начинал бормотать снова.
Люди, словно серая река, проходили мимо владыки, бросая на нас любопытствующие взгляды.
Леди Арвен тихо всхлипывала, утирая слёзы.
Мне было не жаль почившего Торина. Его настигло заслуженное возмездие. Меня больше беспокоило то, что Нолан может остаться без наследника. И так меня захватила эта мысль, что я не услышала, как меня окрикнули. И лишь со второго раза, до меня донеслось:
— Слэйна!
Я вздрогнула и посмотрела на толпившихся внизу людей. Нолан сильнее сжал мою ладонь и дал приказ стражникам привести того, кто выкрикнул моё имя.
К нам подвели мою маму. Я, расплакавшись, кинулась к ней на шею.
— Доченька… — шептала она, прижимая меня к себе.
Лорд позволил нам покинуть похороны и пойти в покои, чтобы поговорить. Я с мамой проговорила, пока не пришёл Нолан.