Выбрать главу

Он бросил на нас хмурый взгляд и произнёс:

— Слэйна, твою мать сопроводят в покои, где она поселится. Думаю, пока меня не будет, она скрасит твою жизнь в замке.

Мы с мамой переглянулись.

— Ты будешь рядом, — я улыбнулась ей, смахнув выступившие слёзы.

— Да, моя кровинушка, — прошептала она в ответ.

В покои вошла служанка и выжидающе посмотрела на нас. Я, протяжно вздохнув, обратилась к маме:

— Тебе пора идти.

— Да. Увидимся завтра, — она встала с кровати и, улыбнувшись мне, направилась к выходу.

Когда за ней закрылась дверь, я уже знала, что буду делать дальше.

Подойдя к Нолану, провела ладонью по его спине. Он вздрогнул и резко повернулся ко мне. На его удивлённом лице мелькнула надежда и страх.

— Ничего не говори… — прошептала я и взяла его за руку. — Пойдём…

Он, как и обещал мне однажды, был нежен со мной.

Все дни, пока Нолан готовил войско к отправке на границу, при первой же возможности поднимался в покои. Где я ожидала его, в том виде, как однажды, он попросил меня.

И вот, наступил день, когда нам пришлось прощаться.

— Слэйна, береги себя, — с нежностью произнёс он.

— Хорошо.

Я приблизилась к нему и уткнулась лбом в его грудь.

— Вернись, пожалуйста.

— Хорошо.

Больше мы не проронили ни слова. Он обнял меня и, отстранившись, подошёл к вороному коню. Вскочил на него и отдал приказ:

— По коням!

Мужчины повскакивали на коней и поочерёдно покинули двор.

Я простояла, вглядываясь вдаль, пока ко мне не подошла мама.

— Доченька, похолодало… — приобняв за плечи, развернула меня, и мы пошли в замок.

* * *

Спустя семь полнолуний, к нам в замок зашла старушка, которая потребовала встречи со мной.

Я вышла к ней и поинтересовалась:

— Откуда путь держите?

— Из-за гор, — сиплым голосом ответила пожилая женщина.

— Довольны ли вы, как отобедали у нас?

— Да, детонька… — закивала старушка.

— Зачем видеть меня пожелали?

— Ну как же, — она обнажила беззубый рот, — у тебя под сердцем дракон.

Я невольно прижала ладони к округлившемуся животу.

— На моём веку первый дракон, — произнесла незнакомка, — Увидеть захотелось тех, кто подарил нам это чудо.

Улыбнувшись, я сказала:

— Меня вы увидели, а вот моего мужа… Увы, сейчас нет в замке.

— Я знаю. Но он скоро будет здесь, — махнув на ворота, добавила: — идёт по широкой дороге.

— Кто? — выдохнула я.

— Муж твой, — рассмеялась старушка.

Я устремила растерянный взгляд на отдалённый холм.

— А… откуда вы знаете? — пробормотала я.

— Мне Дарна велела оповестить тебя.

— Кто? — изумлённо просипела я.

— Ведьма хочет, чтобы ты не держала на неё обиды.

Я замотала головой.

— Не обижаюсь…

— Вот и хорошо, — сказала незнакомка и растаяла, как предрассветный туман.

Подобрав подол платья, я направилась к воротам.

— Миледи, вы куда? — поинтересовался стражник.

— Мужа встретить хочу.

Выйдя за ворота, прошла по каменному мосту и остановилась.

Сомнение, охватившее меня, исчезло, как только меня изнутри толкнул сын.

— Торопишь меня?

Уголки моих губ изогнулись в улыбке, и я пошла по широкой дороге.

Когда я поднялась на холм, то увидела пыль, вздымающуюся из-под копыт скачущих лошадей.

Отойдя с дороги, начала всматриваться в лица, приближающихся всадникам.

Как только вороной конь встал на дыбы около меня, с него спрыгнул Нолан.

Он, раскинув руки, ошалело посмотрел на меня и спросил:

— У меня будет сын?

Я кивнула, прижав ладони к животу.

Нолан, закинув голову, прокричал:

— У меня будет сын!

* * *

Пока мы шли в замок, Нолан рассказал, что его войску удалось уничтожить врага на границе. И пару лет можно жить спокойно.

Я же рассказала про загадочную старушку и послание от Дарны.

Ему не понравилось, что я слепо поверила подозрительной незнакомке. И он взял с меня обещание, что я впредь не буду столь легковерна.

Приобняв меня за плечо, он прошептал:

— Как же я соскучился по тебе Слэйна.

Я, смутившись, опустила взгляд.

Дотронувшись до моего живота, Нолан сказал:

— И по тебе, сыночек, — поцеловав меня в голову, добавил: — спасибо тебе, любимая.

Улыбнувшись, я сморгнула выступившие слёзы.

Я была счастлива.