– Да, сэр, очень рано. В одиннадцать я уже погасил свет на лестнице.
– Кто последним ушел?
– Мистер Штамм, сэр. Он снова много выпил, если вы простите меня за такие слова. Но ведь сейчас не время что-то утаивать, правильно, сэр?
– Правильно, Трейнор. – Ванс смотрел на него очень внимательно. – Любая деталь может помочь нам, и мистер Штамм, думаю, не осудит вас за эту информацию.
Трейнор облегченно вздохнул.
– Благодарю вас, сэр.
– А теперь, Трейнор, – продолжал Ванс, – опишите нам все подробно. Итак, в половине девятого мистер Штамм послал вас за мистером Гриффом. И дальше?
Я пошел к его комнате, сэр, она недалеко от холла, и постучался. Ответа не было, я постучал еще и забеспокоился. Видите ли, сэр, в этом доме случаются такие странные вещи…
– Да, весьма странные, Трейнор. Но продолжайте. Что вы сделали потом?
– Я попытался толкнуть дверь. – Его глаза блуждали по комнате, не останавливаясь ни на ком из нас. – Она была незаперта, и я вошел… Постель выглядела совершенно нетронутой, и странное чувство охватило…
– Избавьте нас от ваших переживаний, Трейнор, – нетерпеливо сказал Ванс. – Излагайте только факты.
– Я осмотрел комнату, сэр, и убедился, что мистера Гриффа там нет. Тогда я вернулся в столовую и шепнул мистеру Штамму, что хону поговорить с ним наедине, а уже в холле сообщил ему, что мистер Грифф пропал.
– Как же отреагировал мистер Штамм?
– Никак, сэр. Просто у него сделались очень непонятные глаза. Он, нахмурившись, постоял у лестницы, а потом поднялся наверх. Я же опять пошел в столовую прислуживать за завтраком.
В разговор вмешался Хит.
– Я ведь встретился тогда со Штаммом. Он и вправду непонятно выглядел. Однако при виде меня взял себя в руки и объяснил, что исчез Грифф. Тут же я все вокруг обыскал, людей своих опросил, но, по их словам, территорию поместья никто не покидал. Тогда-то я и позвонил мистеру Маркхему.
Ванс был сильно встревожен.
– Изумительно, – бормотал он, рассеянно разминая сигарету. Закурив наконец, он повернулся к дворецкому. – В котором часу мистер Грифф отправился спать?
– До минуты не скажу, сэр. – Он совсем разволновался. – Но что одним из последних, это точно.
– А вы во сколько ушли?
Дворецкий опустил голову.
– Сразу после одиннадцати, сэр. – Видно было, как он напрягся. – Дверь я запирал, когда этот джентльмен, – кивок в сторону Хита, – уехал.
– Где ваша комната?
– Возле кухни, сэр. – Меня изумила странная интонация его голоса.
Ванс поерзал в кресле и скрестил ноги.
– Меня интересует, Трейнор, – медленно проговорил он, – что вы слышали в эту ночь?
Дворецкий судорожно глотнул слюну. Прошло добрых полминуты, прежде чем он как-то механически ответил.
– Скрежет дверного засова.
– На выходе к бассейну?
– Да, сэр.
– А еще что? Может быть, какие-то шаги?
Трейнор покачал головой.
– Нет, сэр, больше ничего. – Глаза его по-прежнему блуждали по комнате. – Вот только час спустя…
– Ага! И что же это было?
– Засов снова сдвинулся…
– Ну же! – Ванс даже приподнялся с места.
Трейнор переступил с ноги на ногу и задрожал.
– Раздались чьи-то шаги, мягчайшие шаги на лестнице: кто-то поднимался наверх.
– Куда же именно?
– Я…я не знаю, сэр.
Несколько мгновений Ванс молча его разглядывал, потом спросил:
– А кто это был, по-вашему?
– Мне показалось, что это мистер Штамм выходил на прогулку.
Ванс снисходительно улыбнулся.
– Видите ли, Трейнор, вы бы так не испугались, если бы приняли этого человека за мистера Штамма.
– Но, сэр, кому бы еще это быть? – слабо запротестовал Трейнор.
Немного помолчав, Ванс сказал:
– Хорошо, Трейнор. А теперь пригласите сюда мистера Лиленда.
– Да, сэр.
Дворецкий вышел с явным облегчением, и вскоре в комнате появился Лиленд. Он невозмутимо курил трубку, и приветствие его отличалось еще большей, чем обычно, сдержанностью.
– Вы, конечно, знаете, мистер Лиленд, – начал Ванс, – что Грифф куда-то исчез. Нет ли у вас каких-нибудь предположений на этот счет?
Лиленд уселся в кресло.
– Нет. Совершенно не понимаю, зачем он удрал. Не тог это человек, чтобы убегать.
– Вот и я тоже гак думаю, – сказал Ванс. – Вы уже с кем-нибудь общались?
Лиленд медленно кивнул.
– Конечно. За завтраком все только об этом и говорили. Удивлялись.
– А ночью вы что-нибудь слышали?
Поколебавшись, Лиленд наконец ответил:
– Да. Но это вовсе не Значит, что слышал я именно Гриффа.
– Вы имеете в виду то, что дважды скрежетал дверной засов?
Лиленд в полном изумлении уставился на Ванса.