Выбрать главу

– Да, сэр, очень рано. В одиннадцать я уже погасил свет на лестнице.

– Кто последним ушел?

– Мистер Штамм, сэр. Он снова много выпил, если вы простите меня за такие слова. Но ведь сейчас не время что-то утаивать, правильно, сэр?

– Правильно, Трейнор. – Ванс смотрел на него очень внимательно. – Любая деталь может помочь нам, и мистер Штамм, думаю, не осудит вас за эту информацию.

Трейнор облегченно вздохнул.

– Благодарю вас, сэр.

– А теперь, Трейнор, – продолжал Ванс, – опишите нам все подробно. Итак, в половине девятого мистер Штамм послал вас за мистером Гриффом. И дальше?

Я пошел к его комнате, сэр, она недалеко от холла, и постучался. Ответа не было, я постучал еще и забеспокоился. Видите ли, сэр, в этом доме случаются такие странные вещи…

– Да, весьма странные, Трейнор. Но продолжайте. Что вы сделали потом?

– Я попытался толкнуть дверь. – Его глаза блуждали по комнате, не останавливаясь ни на ком из нас. – Она была незаперта, и я вошел… Постель выглядела совершенно нетронутой, и странное чувство охватило…

– Избавьте нас от ваших переживаний, Трейнор, – нетерпеливо сказал Ванс. – Излагайте только факты.

– Я осмотрел комнату, сэр, и убедился, что мистера Гриффа там нет. Тогда я вернулся в столовую и шепнул мистеру Штамму, что хону поговорить с ним наедине, а уже в холле сообщил ему, что мистер Грифф пропал.

– Как же отреагировал мистер Штамм?

– Никак, сэр. Просто у него сделались очень непонятные глаза. Он, нахмурившись, постоял у лестницы, а потом поднялся наверх. Я же опять пошел в столовую прислуживать за завтраком.

В разговор вмешался Хит.

– Я ведь встретился тогда со Штаммом. Он и вправду непонятно выглядел. Однако при виде меня взял себя в руки и объяснил, что исчез Грифф. Тут же я все вокруг обыскал, людей своих опросил, но, по их словам, территорию поместья никто не покидал. Тогда-то я и позвонил мистеру Маркхему.

Ванс был сильно встревожен.

– Изумительно, – бормотал он, рассеянно разминая сигарету. Закурив наконец, он повернулся к дворецкому. – В котором часу мистер Грифф отправился спать?

– До минуты не скажу, сэр. – Он совсем разволновался. – Но что одним из последних, это точно.

– А вы во сколько ушли?

Дворецкий опустил голову.

– Сразу после одиннадцати, сэр. – Видно было, как он напрягся. – Дверь я запирал, когда этот джентльмен, – кивок в сторону Хита, – уехал.

– Где ваша комната?

– Возле кухни, сэр. – Меня изумила странная интонация его голоса.

Ванс поерзал в кресле и скрестил ноги.

– Меня интересует, Трейнор, – медленно проговорил он, – что вы слышали в эту ночь?

Дворецкий судорожно глотнул слюну. Прошло добрых полминуты, прежде чем он как-то механически ответил.

– Скрежет дверного засова.

– На выходе к бассейну?

– Да, сэр.

– А еще что? Может быть, какие-то шаги?

Трейнор покачал головой.

– Нет, сэр, больше ничего. – Глаза его по-прежнему блуждали по комнате. – Вот только час спустя…

– Ага! И что же это было?

– Засов снова сдвинулся…

– Ну же! – Ванс даже приподнялся с места.

Трейнор переступил с ноги на ногу и задрожал.

– Раздались чьи-то шаги, мягчайшие шаги на лестнице: кто-то поднимался наверх.

– Куда же именно?

– Я…я не знаю, сэр.

Несколько мгновений Ванс молча его разглядывал, потом спросил:

– А кто это был, по-вашему?

– Мне показалось, что это мистер Штамм выходил на прогулку.

Ванс снисходительно улыбнулся.

– Видите ли, Трейнор, вы бы так не испугались, если бы приняли этого человека за мистера Штамма.

– Но, сэр, кому бы еще это быть? – слабо запротестовал Трейнор.

Немного помолчав, Ванс сказал:

– Хорошо, Трейнор. А теперь пригласите сюда мистера Лиленда.

– Да, сэр.

Дворецкий вышел с явным облегчением, и вскоре в комнате появился Лиленд. Он невозмутимо курил трубку, и приветствие его отличалось еще большей, чем обычно, сдержанностью.

– Вы, конечно, знаете, мистер Лиленд, – начал Ванс, – что Грифф куда-то исчез. Нет ли у вас каких-нибудь предположений на этот счет?

Лиленд уселся в кресло.

– Нет. Совершенно не понимаю, зачем он удрал. Не тог это человек, чтобы убегать.

– Вот и я тоже гак думаю, – сказал Ванс. – Вы уже с кем-нибудь общались?

Лиленд медленно кивнул.

– Конечно. За завтраком все только об этом и говорили. Удивлялись.

– А ночью вы что-нибудь слышали?

Поколебавшись, Лиленд наконец ответил:

– Да. Но это вовсе не Значит, что слышал я именно Гриффа.

– Вы имеете в виду то, что дважды скрежетал дверной засов?

Лиленд в полном изумлении уставился на Ванса.