Выбрать главу

– Боюсь, здесь нам ничего не светит, – сказал он, но что-то в его голосе заставило меня з этих словах усомниться.

Маркхем гоже не поверил Вансу.

– А что вы ожидали тут найти? – резко спросил он.

Ваис посмотрел на него нерешительно.

– Да я не совсем уверен… Так, кое-что. Только вопросов не задавайте. Ничего ответить пока не смогу. – Он улыбнулся и вышел в холл, мы – следом.

Возле лестницы мы столкнулись с доктором Холлидеем и, сердечно поприветствовав друг друга, разошлись было в разные стороны, но Ванс внезапно остановился.

– Простите, доктор, вы не станете возражать, если мы пройдем с вами? Нужно кое-что выяснить у миссис Штамм. Я бы не стал ее беспокоить…

– Хорошо, – кивнул Холлидей, и мы вместе поднялись на третий этаж.

Миссис Штамм стояла у раскрытого окна и смотрела на бассейн, но, как только мы вошли, медленно повернулась в нашу сторону. Ледяное выражение ее лица было ни с чем не сравнимо.

Однако Ванс, ничуть не смущаясь, направился прямо к ней и остановился, только подойдя почти вплотную.

Он был очень серьезен и смотрел на нее весьма требовательно и даже сурово.

– Миссис Штамм, в вашем доме произошла страшная вещь. А могут произойти и еще более страшные, если вы нам не поможете! И поверьте, все это вряд ли доставит вам удовольствие, поскольку коснется тех, кого никак уже нельзя причислить к врагам Штаммов, и, значит, никакой помощи от дракона вам ждать не придется.

Она бросила на Ванса испуганный взгляд.

– Чем же я могу вам помочь? – Голос ее звучал монотонно, будто слова срывались с губ сами по себе.

– Вы должны рассказать, – твердо произнес Ванс, – где хранится ключ от вашего семейного склепа.

Старуха тяжело вздохнула и замерла. Мне показалось, что это был вздох облегчения.

– Больше вас ничего не интересует? – холодно спросила она секунду спустя.

– Нет, мадам, но это жизненно важно. Я даю слово, что могилы не будут осквернены.

Немного помолчав, она придвинула к окну просторное кресло и села. Не спеша разгладила на коленях подол кимоно, сунула под него руку, достала миниатюрный замшевый кошелек, вытряхнула на ладонь маленький ключик и приказала:

– Мисс Шварц, берите этот ключ и идите в чулан к моему дорожному сундуку.

Мисс Шварц послушно направилась к двери в противоположной стене комнаты, открыла ее и исчезла в темноте.

– Яволь, фрау Штамм, – донеслось оттуда.

– Теперь, – последовала новая команда, – отоприте сундук и поднимите крышку. Под скатертью увидите шкатулку. Принесите ее сюда.

Прошло несколько томительных минут, в течение которых Ванс неподвижно стоял у окна, а потом появилась мисс Шварц со шкатулкой в руках.

– Возьмите ее, джентльмены, – сказала старуха. – Ключ от склепа лежит внутри.

Ванс стремительно схватил шкатулку и торопливо открыл ее. Маркхем заглядывал ему через плечо. Наконец Ванс закрыл крышку и вернул вещь мисс Шварц.

– Можете отнести ее на место, – сказал он и повернулся к хозяйке. – Мадам, вы оказали следствию неоценимую услугу И должны знать, что мы очень вам за это благодарны.

На губах миссис Штамм мелькнула циничная усмешка.

– Вы полностью удовлетворены? – саркастически спросила она.

– Абсолютно, – уверил ее Ванс и неторопливо направился к выходу.

Мы поспешили за ним, а доктор Холлидей остался со своей пациенткой. Уже в холле Маркхем схватил Ванса за руку.

– Послушайте, – сказал он хмуро, – что это вы опять замышляете? Для чего вам понадобилась какая-то пустая коробка?

– Но ведь хозяйка не знает, что она пуста, – подмигнул ему Ванс. – По ее мнению, ключ находится именно там. Зачем же ее расстраивать такими подробностями?

– Ну так где же он, в конце концов? – сердито спросил Маркхем.

– Это я и пытался выяснить, – ответил Ванс и, прежде чем Маркхем успел что-нибудь сказать, повернулся к Лиленду, который, похоже, был страшно удивлен всем происходящим. – Не могли бы вы показать нам комнату Татума?

Обычная холодность и сдержанность на этот раз покинули Лиленда.

– Татума? – переспросил он, будто не поверил своим ушам. – Он живет между Штаммом и Гриффом.

Ванс подошел к нужной двери, толкнул ее и вошел внутрь. Изумленные, мы следовали за ним в полном молчании. Маркхем был поражен даже больше Лиленда. Он бубнил себе что-то под нос, но в события не вмешивался.

Ванс остановился в центре комнаты и стал оглядываться. Хит рванулся вперед.

– Мистер Ванс, вы хотите, чтобы я обыскал одежду этого типа?

Ванс медленно покачал головой.

– Это не столь необходимо, сержант. А вот полы под кроватью и в чулане осмотреть нужно.