В этот момент, за стеной воды, в тени пальм, стоял Риан. Он видел, как они скрылись за водопадом. И теперь, когда они вышли, он увидел ее сияющее, растерянное лицо и его победоносный взгляд. Он не видел поцелуя, но понял все. Его руки сжались в кулаки. Игра была проиграна. Он слишком медлил. Но теперь у него была новая цель — не просто разоблачить, а спасти Аврору от нее самой. И первое, что ему было нужно, — это неоспоримые доказательства.
Глава 16
След в каюте
После возвращения с острова атмосфера на корабле стала двойственной. Для большинства это была победа: открыты новые земли, и странный спасенный оказался полезным талисманом. Для Авроры и Кая начался новый, трепетный и тайный мир. Их взгляды теперь говорили больше, чем слова, их случайные прикосновения у леера или на палубе были наполнены молчаливым пониманием. Аврора все еще пыталась анализировать свои чувства, но ее научный ум сдавался перед простой, животворной радостью, которую она испытывала рядом с ним.
Но для Риана и капитана Горна это было затишьем перед бурей.
Риан решил действовать. Он знал, что у Кая нет личных вещей — только одежда, выданная матросами. Но была его каюта (вернее, крошечная кладовка, которую ему выделили), куда он почти не заходил, предпочитая спать на палубе под открытым небом. Используя момент, когда Кай был с Авророй на баке, наблюдая за дельфинами, Риан проскользнул внутрь.
Комната была пустой и поразительно чистой. Ни запаха пота, ни следов грязи, ни обычного человеческого беспорядка. На жесткой койке лежала сложенная рубаха. Риан обыскал все углы и матрас. Ничего. Он уже собирался уходить, разочарованный, когда его нога наткнулась на что-то под койкой. Он наклонился.
На полу, в пыли (единственной в этой комнате), лежал небольшой, чуть изогнутый предмет. Он был размером с монету, но толще. Риан поднял его и вышел на свет.
Предмет переливался. На свету он отливал серебром и нефритом, в тени казался темно-синим, почти черным. Он был твердым, как сталь, но теплым на ощупь. По краям он был неровным, будто отломился от чего-то большего. Это была чешуйка. Она была слишком крупной для рыбы, слишком сложной по структуре, с едва видимым волшебным переливом.
Риан замер, и кровь отхлынула от его лица. Он «знал». Он видел этот отлив всего один раз в жизни — в лунном свете, на шее поднимающегося из воды чудовища. Все встало на свои места: неестественная сила, знание моря, боязнь огня на камбузе, любовь к сырой рыбе, магия с водой. Этот человек — не человек.
Сжимая чешуйку в потном кулаке, Риан побежал к капитану.
Глава 17
Испытание реликвией
Капитан Горн сидел в своей каюте, изучая чешуйку на ладони. Его лицо было гранитной маской. Доказательство было почти мистическим, но он был старым моряком и верил знакам.
— Он может быть опасен в гневе, — сказал Риан, стараясь говорить спокойно. — Мы видели, на что способно это существо. Оно потопило целый корабль.
— И спаслось само, превратившись в человека, — мрачно дополнил капитан. — Сказка. Но эта вещь не сказка. — Он положил чешуйку на стол. — Мы не можем атаковать его просто так. Он под нашей защитой, и Аврора не простит.
— Она ослеплена! — вырвалось у Риана.
— Она влюблена, — поправил капитан без осуждения. — Что делает все еще опаснее. Нужно вынудить его раскрыться. При всех. Чтобы у нее не осталось сомнений.
У капитана была реликвия — семейная вещь, переходившая от моряка к моряку. Небольшой компас из черного камня, стрелка которого была сделана из кости морской ведьмы. Говорили, он указывал не на север, а на источник сильной магии. А еще — нагревался и вибрировал вблизи существ, чья природа была скрыта ложью или колдовством.
План был прост и жесток. Устроить ужин в кают-компании. Поднять тост за открытие островов и за «невероятную удачу» Кая. И незаметно провести рядом с ним компасом.
Глава 18
Ужин в кают-компании
Ужин начался натянуто. Аврора чувствовала напряжение, но списывала его на усталость команды. Кай, одетый в свою единственную чистую рубаху, сидел рядом с ней, неуклюже орудуя вилкой. Он был счастлив просто быть рядом, но его драконий инстинкт чуял опасность. Особенно от Риана, чей взгляд был холоден, как айсберг.
Капитан поднял тост. Говорил об отваге, открытиях и о странных поворотах судьбы. Потом, делая вид, что поправляет скатерть, он пронес черный компас под столом, проводя им близко от ног Кая.
Сначала ничего не происходило. Потом тонкий, едва слышный писк, похожий на крик летучей мыши, раздался из-под стола. Компас в руке капитана вздрогнул и стал нагреваться так быстро, что Горн едва не выронил его. Стрелка бешено закрутилась, а затем встала, упершись прямо в Кая.