Выбрать главу

— Мэора Айриэннис.

— Мэор Фирниор.

Знала бы она, что Фирниор тут, не подошла бы, мрачно подумала драконна, сохраняя на лице вежливую улыбку. Странно, но он улыбнулся искренне, даже глаза засияли.

— О, вы знакомы? — чуть удивился Броннишен и тут же хлопнул себя по лбу: — Ах, да что это я, в самом деле! Вы же оба из Ордена. Ну, замечательно, а теперь давайте посидим, поужинаем, поболтаем о том о сём.

Болтал в основном сам шорник, его переговорить было сложновато, хотя никто особенно и не стремился. Дочери, очевидно, давно привыкли к говорливости папеньки, и умело вставляли реплики, как только журчащий ручеёк слов, изливавшийся из уст шорника, немного ослабевал. Фирниор был неразговорчив, но часто с загадочным видом посматривал на Айриэ. Он немного похудел, что, впрочем, ему шло, делая взрослее, мужественнее и привлекательнее, особенно в глазах юных дев. Сестрички старательно кокетничали со спутником, и явно соперничали за его внимание. Он же держался предельно вежливо и чуть отстранённо, проявляя разумную осторожность. Вряд ли в его ближайшие планы входило обзавестись супругой, пусть и с хорошим приданым, о котором с задорной и безобидной хвастливостью поведал гордый отец.

Сестрички, которым явно не сиделось спокойно, торопливо закончили ужин и вскочили, заявив, что желают прогуляться по живописному селению.

Старшая, Эннила, чуть склонила голову и просительно улыбнулась, отчего на щеках у неё заиграли ямочки. Над верхней губой у неё темнела маленькая родинка, очень шедшая девушке и придававшая её облику некую изюминку.

— Мэор Фирниор, вы не откажетесь сопровождать нас? Ну пожалуйста!

— Мы очень просим! — присоединилась к ней младшая сестра и улыбнулась не менее обаятельно.

Тут и самый суровый бука не устоял бы, но этот привереда едва заметно перекосился от досады. Присутствующие вряд ли заметили, но Айриэ-то успела неплохо его изучить.

— В самом деле, мэор Фирниор, не откажите в любезности, присмотрите за моими красавицами! — добродушно улыбнулся Броннишен, чрезвычайно довольный таким оборотом дела. Наверняка Фирниор у него проходил по разряду весьма подходящих женихов. — Только вам я могу доверить моих драгоценных девочек! Ну а мы пока с мэорой Айриэннис поболтаем немного.

Девочки звонко рассмеялись, подскочили к отцу и с милой непосредственностью одновременно чмокнули его в щёчки с обеих сторон, а потом весело упорхнули к выходу из зала.

Фирниор пробормотал что-то вежливое и поднялся. Наткнувшись на слегка насмешливый взгляд драконны, взглянул недовольно и вместе с тем многообещающе.

— Весьма достойный молодой человек, — заметил шорник, едва все трое скрылись. — И такой любезный.

— О да! — подтвердила драконна. — Он сопровождает вас в Дилианию?

— Мэор Фирниор обещал проехать с нами лишь часть пути, — пояснил шорник с заметным огорчением. — Как я понял, он выполняет некое поручение магистра Юджиса. Печально, мои девочки к нему так привязались, им будет жаль расставаться с ним. Хотя они у меня такие красавицы, их будет нелегко забыть, как иных надоедливых попутчиков.

Шорник хитровато хохотнул, показывая, что одобряет охоту на перспективного кавалера, которую открыли его девочки.

Айриэ недовольно подумала, что ей уже надоело натыкаться на Фирниора в самых разных местах и в самое неподходящее время. Ох уж этот старый неоплаченный долг… Из-за него дороги её и Фирио так часто пересекаются, хотя драконна предпочла бы избежать этих муторных встреч. Каждый раз они двое умудряются причинить друг другу боль, вроде бы не имея подобных намерений.

Завершив ужин и расставшись с сотрапезником, Айриэ отправилась в мыльню для постояльцев, смывать с себя дорожную грязь. Потом расположилась в своей комнате с книгой и бутылкой лёгкого вина, намереваясь неторопливо выпить пару бокалов и вообще провести приятный вечер.

Когда в дверь постучали, драконна только поморщилась, подозревая, кто это может быть. Уж слишком упрямо смотрел Фирниор, игнорируя её нежелание… возобновлять знакомство. У него совершенно точно иные планы, слишком хорошо Айриэ его знала.

Однако угадала она лишь частично. За дверью оказалась молоденькая служанка, виденная драконной в обеденном зале. Девушка торопливо присела и вручила Айриэ небольшую плетёную корзинку с крышкой.

— Вот, мэора маг, это вам велели передать.

— Кто?

— Тот красивый золотоволосый мэор, с которым вы за столом сидели, — с мечтательной улыбкой сообщила служанка.