На самом деле оказалось, что я была права в нескольких вещах: город действительно издалека выглядел белым и достаточно большим. Но вот только там не было ни изящных домиков, ни фонтанов, ни красоты… Столица оказалась обычной крепостью. Вернее необычной – очень хорошо укрепленной, с несколькими уровнями внешних стен. И замок императора выглядел, скорее, как еще одна чуть более высокая казарма с бойницами, а не как замок правителя.
Мы с Ксандром разочарованно переглянулись, и я в первый раз за все время увидела недовольство, промелькнувшее на лице друга.
- И что, это все? – шепотом спросил Ксандр. – Это и есть наша столица? Да даже Акрамес выглядел более похожим на столицу, чем вот это вот.
Я согласно кивала.
- Слушай, а зачем им такая защита? Смотри, три крепостные стены, огромный ров перед ними, да еще и вспомни, что говорил Ямал – что без особого разрешения ты в столицу не попадешь, если ты не житель или не работник. Почему так? Ведь в других городах такого нет…
- Может быть, опасаются за жизнь императора?
- Возможно…
Балун тем временем снизился и подлетел к площадке. Вокруг него начали суетиться люди, привязывать тросы и закреплять наш транспорт.
- Ого, даже в воздухе так не трясло, - сказала я, когда мои зубы клацнули от очередного сильного рывка.
- Да уж, неприятная процедура, - Ксандру это нравилось не больше моего.
Но наконец-то все закончилось, нас пришвартовали, и пассажиры потянулись на выход. Мы взяли свои сумки и пристроились в конец очереди. Закончился более-менее понятный этап путешествия, а вот дальше нас ждала полная неизвестность…
Глава 8
Как и говорил Ямал – нас уже ждали. Как только мы сошли с трапа – практически самыми последними – нас тут же окружила группа из четырех рослых мужчин, одетых в одинаковую темно-синюю форму с вышитыми золотыми нитями эмблемами в форме летящего дракона. А затем к нам подошли еще два человека – они были не в форме, а в свободного покроя костюмах, но что-то все равно выдавало в них принадлежность к военным – наверное выправка и манера держаться, а сопровождал их уже знакомый нам господин Рогборн. Единственное, что поменялось – он заменил костюм на свободную рубашку, заправленную в брюки из какой-то мягкой даже на вид ткани и сверху украсил это все темно-синим плащом с золотыми драконами, повторяющими эмблемы военных. Я боялась даже подумать, сколько может стоить такой плащ.
Почему-то наши встречи с ним начинаются с не очень приятной ситуации, когда я стою с раскрытым ртом, а он смотрит на меня, снисходительно улыбаясь.
- Д- добрый день, господин Рогборн, - сумела выдавить я, и увидела, что шокированный не меньше моего Ксандр согласно кивает.
- Добрый день, дорогие будущие драконоборцы, рады вас приветствовать в Гардарсхольме. И нет, я не тот же самый мистер Рогборн, которого вы встретили в Акрамесе, мы всего лишь очень похожи. Политика компании, знаете ли, - и он тонко улыбнулся. – Однако, простите мою невежливость, позвольте вам представить ваших будущих командиров – господина Брагова и господина Зорта.
При этих словах он указал рукой на двух мужчин, которые стояли рядом с ним. Один – более высокий, даже выше самого Рогборна, с вьющимися темными волосами, закрывающими уши и страшным шрамом от ожога, покрывающим почти всю левую часть лица. Я понадеялась, что не вздрогнула, когда заметила это. Второй – пониже и покрупнее, но с улыбчивым лицом и рыжими короткими волосами – радостно смотрел на нас, чуть ли не потирая руки в предвкушении.
- Они будут вашими главными наставниками в Корпусе, о котором вам вскоре предстоит много чего узнать.
- Добрый день! – поздоровались мы с Ксандром, слегка поклонившись.
Мужчины ответили нам церемонными кивками, а потом черноволосый, господин Брагов, попросил нас предъявить верительные грамоты. Я протянула ему свитки, он тщательно изучил печать, потом сорвал ее и принялся изучать текст с той же тщательностью. Рыжеволосый же, видимо взял на себя обязанности гостеприимного хозяина и начал нам рассказывать куда мы попали, и что нас ждет дальше.