С раскрытым ртом я смотрю, как Мелина, Криссар, Верт, другие маги шагают в портал и направляются к дядиному трактиру.
- Куда это они? - пораженно выдыхаю, а Клей ухмыляется:
- Мы отпускаем раненую охотницу в логово зверя. Необходимо для начала выдернуть ему когти и зубы.
- Я вообще-то к дяде иду, не на охоту, - уточняю на всякий случай.
- Вот и я том же. Двуногие звери порой самые опасные.
Я с сомнением качаю головой. Вряд ли такому зверю, как «дядя», можно выдернуть вредность и жестокость из сердца.
И все же сам факт, что мне пытаются помочь казалось бы чужие люди, отнюдь не родня, кажется мне очень трогательным.
Вместе с парнем мы переступаем портал и неторопливо направляемся к трактиру.
Когда я оказываюсь внутри питейного зала, где уже собрались остальные маги, поражаюсь воцарившейся здесь запущенности. Даже в первый день моего пребывания здесь в этом помещении не было настолько противно находиться.
Жирные столы, пятна на всех поверхностях, вонь от пролитой выпивки и... Даже гадать не собираюсь, чем еще пахнет, чтобы меня не затошнило еще больше.
Видимо, дядя решил сэкономить на рабочей силе, и после моего побега не нанял дополнительных рук.
Вскоре из кухни, пошатываясь на нетвердых ногах, появляется Мариус. Резкий запах перегара чувствуется за добрую дюжину метров, и я зажимаю рот, ощутив рвотный позыв.
Мутным взглядом «дядя» обводит преподавателей, пытаясь, наверно, угадать, откуда во вшивой забегаловке появились богато одетые дамы и господа. И вдруг его взгляд натыкается на меня, стоящую дальше всех под руку с Клеем.
- А-а-а! - он расхлябанно тычет пальцем в мою сторону. - Нагулялась, коза драная? Если с… приплодом…. То катись в свою канаву! У меня приличное за…. ик... ведение… Здесь не место гулящим! - указательным пальцем он обводит трактир, и я чувствую, как пружинят под моей рукой мышцы Клея.
Мариус кого угодно разозлит. Даже флегматичного Клея проняла пылкая речь.
- Вы, как я погляжу, просто оплот нравственности, - сухо замечает Леандр, однако «дядя» не видит в его словах насмешку.
Он кивает и, пошатнувшись, с гордостью стучит себя по груди.
- Я здесь… Да! Я… Один! Шкуру рву… Бросила меня... эта вон, - он снова тычет в мою сторону, и вдруг на его заплывшей физиономии появляется хитрая улыбка. - Ничего-о-о. Отработает сполна-а! Я ее… Ух! - он угрожающе машет кулаком в мою сторону.
Глава 27
- Собственно, за этим мы к вам и пожаловали, - заявляет Мелина. Женщина выступает вперед, брезгливо приподнимая подол светлого, элегантного платья. - Имею честь сообщить от лица преподавателей Академии Магии, что Ариана Микоф, ваша племянница, с отличием закончила Академию и стала лицензированной охотницей на нечисть.
- Вы это… Пф-ф, - машет нетвердой рукой хозяин этого места. - Брешете все! Рянка дура. А дура она и в … этой вашей… где угодно дура!
- Верт, - Мелина спокойно обращается к темнокожему целителю средних лет. - Кажется, от беседы будет мало прока, если наш собеседник не придет в адекватное состояние. Вы как считаете?
Маг молча кивает и выходит наружу.
Вот на этом месте я навостряю ушки и с благоговением жду продолжения. Ведь я ни разу не слышала о магии протрезвления.
Для меня вообще эта тема болезненная и всякий раз цепляющая мое безраздельное внимание. Наверно, подсознательно я все еще надеюсь разыскать чудотворное средство исцеления для мамы.
Вскоре Верт возвращается с ведром. Подходит к Мариусу и хладнокровно обрушивает ему на голову колодезную воду, заставляя меня разочарованно выдохнуть.
Такую «магию» я и сама могла бы сотворить...
Старый пьяница орет, фыркает, плюется, но, к счастью, ему хватает ума, чтобы не полезть в драку.
В конце концов, отплевавшись, он действительно выглядит по-другому. Все еще нетвердо стоит на ногах, но по крайней мере, тяжелая муть в глазах превратилась в колкую, осознанную ярость.
Похоже, именно от шока и злости он начинает кое-что соображать.
- Итак, попытка номер два, - по-светски продолжает Мелина. - Имею честь сообщить, что ваша племянница Ариана Микоф с отличием окончила Академию Магии, став лицензированной охотницей на нечисть. Не желаете ли сердечно поздравить племянницу?
На поступившее предложение «дядя» изумленно пучит в мою сторону глаза, и тогда целительница вновь берет слово:
- Понимаю, как вы поражены этой новостью! Ариане, нашей сильной, смелой девочке, в одиночку удалось уничтожить оборотня, долгие годы державшего в страхе деревенских жителей. К сожалению, в бою она сильно пострадала, а ее выздоровление, как оказалось, напрямую зависит от близости к опекуну. И вот здесь мы переходим к главной теме нашей встречи, - женщина кивает Леандру, и тот непринужденно подхватывает нить беседы: