Выбрать главу

Но Биртнот выступил вперёд, потрясая копьём, и проревел:

— Слушайте наш ответ! Вся дань, которую вы от нас получите, — остроконечные копья и отточенные мечи! Я был бы плохим ярлом, если бы я, Биртнот, сын Биртхельма, чьё имя безупречно, не защищал бы мою страну и землю моего короля! Мы должны разрешить всё мечом и копьём, и вы будете перебиты прежде, чем найдёте что-нибудь на этой земле.

Они стояли напротив друг друга, пока, наконец, не возобновилось течение и река не устремилась опять в море. Тогда вестник викингов крикнул через реку:

— Итак, мы тщетно простояли лицом друг к другу так долго. Переходите к нам, пусть наша земля будет полем битвы. Но если вы предпочитаете, чтобы сражение было на вашем берегу, мы перейдём к вам!

Ярл Биртнот не хотел переходить реку вброд, ибо вода была холодна, и он опасался, что члены у его людей закоченеют, а одежда сделается тяжёлой. Но в то же время он хотел начать битву прежде, чем его люди устанут и проголодаются.

Поэтому он прокричал в ответ:

— Я выбираю свой берег полем битвы, но не медлите, переходите и сражайтесь с нами. И лишь одному Богу известно, кто из нас уйдёт отсюда победителем!

Вот слова Биртнотова скальда, который участвовал в этой битве и уцелел в ней:

Всем людям с моря потоп не страшен, прозрачны воды потока Панта вброд переходит вся волчья стая, несут на берег щиты из липы.

Люди Биртнота сомкнулись в живую изгородь из щитов и ожидали их. Он приказал им сперва метать копья, а затем, орудуя мечом, оттеснить язычников назад, в реку. Но викинги, как только вышли из воды, выстроились в боевом порядке вдоль всего берега. Люди с каждого корабля держались вместе, и, издав боевой клич, они одновременно двинулись вперёд, а во главе каждого отряда бежал его предводитель. Рой копий полетел в них и поразил многих, но они продолжали неуклонно продвигаться, пока щитом к щиту не столкнулись с англичанами. Началась жестокая сеча, викингов сдерживали с правого и левого крыла и сильно теснили. Рядом с Торкелем Высоким рубились два предводителя, один из них был Орм, а другой Свейн Путник, сын Свейна. Он был знаменитым вождём из Сьяланда, которого король Харальд объявил вне закона и который сражался со Стирбьёрном в битве на Полях Фюри, рядом с Уппсалой. Они вместе с Торкелем напали на отряд самого Биртнота и разбили его. Торкель крикнул своим людям, чтобы они рубили высокого человека в серебряном шлеме, ибо тогда победа осталась бы за ними. В этом месте сразу закипел яростный бой. Свейн Путник двинулся вперёд, прорубая себе дорогу, убил знаменосца Биртнота и нанёс удар ему самому, тяжело его ранив, но сам упал мёртвым на землю с копьём в груди. Многие предводители с обеих сторон погибли. Орм поскользнулся на брошенном щите, который был жирен от крови, и рухнул на тело человека, которого он только что зарубил. Когда он падал, он получил удар палицей по затылку, но один из ближайших к нему людей вовремя бросил на него щит и спас ему этим жизнь.

Когда он пришёл в себя и смог, с помощью Раппа, подняться на ноги, битва в этой части уже стихла и викинги одерживали верх. Биртнот пал, а многие его люди обратились в бегство, но оставшиеся сомкнулись в кольцо и ожесточённо оборонялись, хотя на них наступали со всех сторон. Торкель прокричал им сквозь шум битвы, что он сохранит им жизнь, если они сложат оружие, но они крикнули ему в ответ:

— Чем меньше нас, тем больше будет у нас отваги, чем больше, будет у нас отваги, тем яростнее мы будем рубиться, чем яростнее мы будем рубиться, тем точнее мы будем метиться.

Они сражались до тех пор, пока все не пали мёртвыми на землю, подобно многим их врагам и их предводителям. Викинги восхищались их доблестью и воздали хвалу мёртвым. Битва при Мэлдоне, которая происходила за три недели до Троицы в 991 году, была тяжёлым поражением для короля Этельреда и огромным бедствием для всего королевства. Ибо отныне вся страна была беспомощна перед неистовством и кровожадностью людей с севера.

Викинги похоронили убитых, справили по ним тризну и отпраздновали победу, добытую в бою. Они отдали тело Биртнота скорбному посланнику, который приехал за ним, дабы он был погребён по христианскому обряду. Затем они разослали воззвания в Мэлдон и другие города округи, требуя, чтобы жители заплатили им дань немедленно, иначе их ожидает жестокая кара. Они уже предвкушали, сколько добра попадёт им в руки, уже пересчитывали его как своё собственное, но их обуяла ярость, когда день миновал и никто не пришёл к ним с деньгами и золотом. Они двинулись на вёслах вверх по реке к Мэлдону, подожгли деревянные укрепления на правом берегу реки и, взяв приступом город, разграбили его полностью. Но они были удручены, ибо большая часть добычи сгорела. Тогда они собрали коней со всей округи и решили двинуться внутрь страны, где население полагало, что находится в безопасности от викингов. Вскоре множество отрядов отправились в разные стороны побережья и возвратились в лагерь, нагруженные добычей. Ужас охватил страну, и ни один вождь не отважился соперничать с Биртнотом и вызвать пришельцев на бой. Пленные, которых они захватывали, сообщали, что король Этельред с опухшим лицом скрылся за стенами своей крепости и беспрестанно бормочет молитвы вместе со своими священниками, полностью лишившись разума.