Выбрать главу

   Она дышала часто и коротко. Каждый вдох только добавляет мучений. Лицо побелело. Глаза расширились.

   -Я покончил с ним, Эми.

   -Хорошо... Я ведь ...умираю?

   -Нет! Что ты! Мы вернемся в наш мир, и я излечу тебя!

   -Я...чувствую..умираю... ногам..холодно...

   -Все будет хорошо! Еще немного и мы вернемся! Держись!

   Я взял ее руку. Пальцы безвольны и холодны...

   -Когда я... умру... не оставляй... меня... здесь...

   -Я тебя не оставлю. Держись Эми. Держись!

   -Все... горит... - пожаловалась она, когда я приподнял голову и положил себе на колени. Какая же она все-таки терпеливая!

   -Все будет хорошо! Вот увидишь! Вернемся в Тейдо и покончим с Каниши и его армией. Мир придет в твою страну. Ты только держись!

   Я болтал без остановки, держа ее за руку и видел как тяжело, неимоверно трудно ей поднимать веки. Она слабела с каждой минутой...

   Я был готов завыть от отчаяния.

   Когда-то давно, на моих глазах умерла Адель, отдав свою жизнь за мою. Но тогда все случилось очень быстро и виновникам ее смерти я жестоко отомстил. Господина Чуна я не могу убить еще раз. Очень досадно!

   Эми умирала на моих руках, и я ничего не мог поделать! Ничего!

   -Эми! Эми!

   Веки медленно поднялись.

   -Поцелуй ...меня... Грегори... как... тогда... в том... селении... прости ...меня... и поцелуй... я..ведь... любила... тебя...

   Я нагнулся и, давя комок в горле, поцеловал ее в холодные губы. Холодный поцелуй лучше, чем холодный поцелуй стали.

  

  

  ЭПИЛОГ

  

   Десятилетие правления солнцеликой императрицы Эми в Айтеко праздновали пышно, не жалея денег. Центральные улицы были украшены цветами и яркими шелковыми полотнищами. На каждом доме желтые фонари с именем госпожи. Вечером их зажгли. Горожане накрыли на улицах столы, поднимая пиалы с рисовой водкой и абрикосовым вином за здоровье госпожи Эми.

   Владетели и банжи восседали у праздничных столов. Огромный двор императорского дворца по случаю праздника превратился в пиршественную залу под открытым небом.

  Полосы ярких шелковых лент, протянутые над головами пирующих украсили серое пасмурное небо.

  Эми принимала подарки, сидя на возвышении. По правую руку принц-муж господин Грегу, по левую руку наследный принц - Хиро, серьезный мальчик шести лет, головастый и тихий не по годам.

  Принц Грегу вопреки обыкновению одет был по-наирийски, а не в свои гэдзинские тряпки.Скромный синий наряд имперской гвардии украшал только гэдзинский кинжал за кушаком.

  Один из столов во дворе отведен для его людей, крупных, белоголовых и бородатых мужчин, одетых в клетчатые плащи. Чужаки, впрочем, давно стали привычны в Айтеко и на них обращали внимания только те, кто приехал издалека.

  Люди из-за моря обосновались в Хатоги под рукой принца-дракона и налаживали странные, но прибыльные дела в новой провинции.

  В Хатоги на верфях кипела работа-строились новые, огромные корабли. Руками бывших воинов из армии Каниши возводилась каменная крепость.

  Город-порт Хатоги по площади и числу жителей уже догнал Тейдо.

  За городом, в горной долине, для императрицы-жены принц Грегу приказал возвести изящный замок, в котором, впрочем, можно было бы выдержать осаду.

  Владетели из Айтеко, из старых семейств остались в меньшинстве среди растущих в чинах и должностях мечников императрицы.

  Жизнь изменилась, что толку ворчать?

  Владетель Рийо покосился через плечо. Вдоль стен двора выстроились мечники и мечницы императорской гвардии, при мечах, но без доспехов. Юноши и девушки из лучших семейств стали цепными псами Эми.

  К лучшему ли изменилось все?

   Слуги разносили кушанья и вина, бесшумно мелькая, как тени.

  Подношения и поздравления вначале представили банжи провинций: северянин Акиро, мастер меча со шрамами на лице, с запада - мастер меча Хиро, седой ветеран, с востока -изрядно похудевший господин Таваки с красавицей женой, а с мятежного юга прибыл новый банжи Хитоши, мало кому известный и потому привлекавший любопытные взоры.

  Каждый банжи преподнес кроме шкатулок с золотом, что-то свое, то, что есть только в его провинции: Акиро преподнес огромную шкуру пальхарда, легкую и пушистую.

  Хиро, бывший учитель императрицы, приподнес ей пару мечей в перламутровых ножнах, а для принца Хиро - кинжал-тейкет в ножнах изумительной работы.

  Банжи Таваки преподнес госпоже ларец с ожерельями из жемчуга.

  Для каждого банжи Эми находила слова уважения и хвалы.

  Настал черед южанина.

  Юный Хитоши опустился на колено и преподнес небольшой ларец, украшенный самоцветами.

  Императрица опустила веер и положила руку на рукоять кинжала.