Гор выглянул на улицу.
— Выходите, — сказал он Ануки. — Мы пойдем следом и прикроем вас, если что.
Рей все это время молчал, Лора даже боялась смотреть в его сторону. Ануки потащила ее за собой. Идти пришлось быстро, почти бегом. Они прошлись до конца улицы, свернули раз, другой. Сзади послышались крики, а потом лязг металла о металл.
— Ничего, они их задержат, — Ануки даже не обернулась. — Идем. Нам надо в порт.
Откуда-то сбоку вывернули вооруженные люди.
— Стоять!
Ануки рванула с места и потащила за собой Лору. Они бежали, слышал за собой топот множества ног.
— В конце улицы свернешь налево, через пару домов увидишь таверну «Три якоря», отдашь хозяину вот это, — задыхаясь от бега, сказала Ануки и вложила в руку Лоре что-то небольшое, прохладное. — Он тебя укроет.
Лора даже не успела ничего сказать, как Ануки втолкнула ее в какую-то нишу, приложила палец к губам, и скрылась. Лора вжалась в стену, когда преследователи пробежали мимо, и топот их шагов затих, она осмелилась выглянуть. Улица была пуста. Фонарей не было вовсе, но темноту слегка разбивал свет из окон. Она дошла до конца улицы, свернула, увидела над дверью одного из домов светильник. Это как раз и оказалась нужная ей таверна.
Лора вошла, огляделась. За двумя столами сидели мужчины, с кружками в руках, они повернулись в ее сторону. Лора быстро прошла в зал, увидела стол в самом углу и нырнула за него.
— Эй, красотка! Чего прячешься? Давай к нам! — закричали ей.
Лора сжалась, стараясь стать незаметней. Мужчины не думали так просто сдаваться, продолжая зазывать ее. Один из них уже почти поднялся, но тут в зал вышел пузатый бородач с закатанными по локоть рукавами.
— Ну-ка, тишина на полубаке! — приказал он. — Что я вам говорил, парни? Чтоб не смели мешать другим гостям.
Компания тут же притихла и занялась выпивкой. Толстяк подошел к Лоре.
— Чего изволит красавица?
Лора смотрела на него с испугом, соображая, что ответить, потом вспомнила, что велел Ануки и выложила на стол то, что та дала ей.
Это оказалась монетка желтого металла. Хозяин вытянул шею, рассматривая, осторожно подцепил пухлыми пальцами, цокнул языком.
— Идем со мной, — пригласил он.
Лора пошла и оказалась в другом зале, тоже со столами, но меньшем по размеру и почти пустым. Возможно, это был какой-то местный ВИП-зал, «для своих». В углу кто-то сидел, подперев голову руками и скрыв лицо на низко надвинутой шляпой.
Лора тоже уселась за один из столов. Вскоре в зал влетела женщина и поставила перед ней кружку и тарелку. Судя по запаху, это было пиво и тушеное мясо с овощами, и тогда она поняла, что очень сильно проголодалась.
Она почти доела, когда рядом с ней кто-то остановился, Лора подняла глаза.
— Привет, рыбка, — сказала Глэд, — надо же какая встреча.
Выглядела Глэд не очень хорошо: осунувшееся лицо, волосы собраны в неаккуратный хвост, мятая одежда. Она не стала дожидаться приглашения и села за стол напротив Лоры.
— Ладно, не трясись, — миролюбиво сказала она. — Не съем.
— И не думала, — Лора решила не показывать страха. Хотя встреча не сулила ничего хорошего. — А где Торнон?
— Ха! — Глэд презрительно скривилась. — Что, скучаешь?
Лора помотала головой и отставила тарелку. Что делать дальше она не представляла, а тут еще пиратка нарисовалась.
— Вижу, ты сбежала от хозяина?
— Которому ты меня продала, — Лора посмотрела ей в лицо.
— Ой, что за обиды? Я сразу сказала, что намерена тебя продать. Или ты решила, что шучу? Или ты хотела остаться и служить Торнону в его грандиозных планах?
Лора вздохнула, конечно, такой вариант ее тоже не устраивал.
— И что? Выдашь меня? Или сдашь Торнону?
— Торнон… — Лицо Глэд стало жестким. — Этот ублюдок выкинул меня с корабля. Подговорил команду, те и проголосовали, дурачки.
— Так ведь это же твой корабль? — поразилась Лора.
— Мой. Был. Пиратский кодекс такой… Они решили, что я их обманула. Торонон, конечно, так все обставил. Мол я зажала добычу и решила все хапнуть себе. Хотя я честно хотела поделиться с ними.
— Э-э-э… Ты имеешь ввиду деньги, которые за меня заплатили? — уточнила Лора, помня, что сумма, кажется, была немалая по местным меркам.