— Ну-ка, проверь, нет ли у нее перепонок между пальцами, — приказал он.
Халес осторожно взял девушку за руку, потянул к себе, но она вдруг очнулась, посмотрела не него таким диким взглядом, что он отшатнулся.
— Вы кто⁈ — Она смотрела на них так, словно не ее, а их только что выловили из глубин океана. — Где я? Где Костя? Мне нужно позвонить! Дайте кто-нибудь телефон…
Девушка сыпала вопросами, не дожидаясь ответов, да никто бы и не смог ей ответить. Говорила она на каком-то тарабарском языке — когда вроде слова понятны, но смысл ускользает.
— Кажется, перепонок нет, — Халес, наконец, разглядел ее руки.
— А на ногах? — не унимался капитан. — Надо проверить. Я не оставлю на своем корабле неизвестную морскую тварь.
Однако, когда Халес хотел схватить девицу за ногу, та завизжала так, что ему пришлось залезть пальцем в ухо.
— Вот орет, не хуже моего свистка.
— Вы кто такие? Где ваш начальник? У вас тут съемки? Режиссер или ассистент есть? Дайте же кто-нибудь телефон! Что вы смотрите? Я что, не по-русски говорю? Могу по-английски, — она перешла на другой язык, но с тем же результатом.
— Вот же смешная, совсем на голову того, — Мэни покрутил пальцем у виска. — Но если приглядеться, то очень даже ничего. Даже получше, чем косая Луни в порту Башнира. Я б проверил у нее перепонки, а еще и жабры заодно.
Его слова прозвучали в неожиданной тишине. Храбрые морские волки, уже две недели болтающиеся в море, как-то подобрались, и с прищуром начали приглядываться к девице. Она замолчала, тихо всхлипнула и прикрылась руками, скорчившись посреди трепещущих рыбьих тел.
— Так что прикажешь, капитан? — Халес с готовностью сунул свисток в рот. — За борт или как?
— Капитан! — Мэни сделал шаг вперед. — Ведь добытое в море, по уставу, делится поровну? Так ведь?
Торнон кивнул.
— Ну, значит, наша она. На всех. Так ведь, парни?
Моряки одобрительно загудели, в глазах уже разгорался огонек предвкушения, губы кривились в улыбках. Каждый уже примерял добычу к себе. Пойдет, не пойдет?.. И конечно, же решал, что пойдет. Они рассматривали девушку, прикидывая, как бы половчее подобраться к ней сквозь рыбный завал и ухватить за бочок. Девушка пятилась от них, отползая все дальше, пока не уперлась спиной в обшивку корабля и тогда она открыла рот и завопила:
— Помогите! Здесь какие-то озабоченные психи! Кто заведует этим квестом? Есть тут нормальные или нет?
Лоре стало страшно, она вдруг поняла, что никакие они не артисты. Слишком уж органично смотрелись они в этих костюмах. А еще корабль — не у всякой студии есть средства построить такую махину, полностью аутентичную флоту средних веков. Уж в кораблях Лора немного разбиралась, благодаря папиному увлечению: клеить модельки парусников.
Так что этот, трехмачтовый корабль с кватердеком очень походил на тот, что стоял у отца на полке, и который она уронила, причинив ему непоправимый ущерб. Место пониже спины у нее болело несколько дней, так что она запомнила причину — странное слово «галеон». И вот она сидит на его палубе и пытается донести до бородатых парней, одетых пиратами из голливудского фильма, что им надо засунуть свои нескромные желания в одно известное место.
— Эй, вы, ужин акулы, что за шум, а драки нету?
Пираты сразу притихли, Лора увидела еще одного пирата в кожаном колете поверх алой рубашки, бархатных черных бриджах и сапогах с отворотами. Этот костюм отличался чистотой и даже элегантностью, тем более что носила его женщина, примерно тридцати с небольшим, рослая, с высокой грудью и крутыми бедрами. Густая грива ее темных волос сзади перехватывалась алой, под цвет рубашки, лентой.
— Здорово, Глэд, — почтительно закивали пираты. — Вот, улов делим.
Глэд подошла и посмотрела на Лору, действительно, как на пойманную экзотическую рыбу.
— И как? Успешно?
— Так что тут думать? — осклабился Мэнни. — Всем достанется. Поровну. Таков же закон? Да, квартирмейстер?
— Ну, да, — с ленцой ответила Глэд. — Надеюсь про меня и капитана вы не забыли?
Пираты хихикнули, кто громче, кто тише.
— Эй, Танар, а ты давно посещал девочек в салоне у Санти? — спросила женщина.
Танар, сутулый и краснолицый моряк, красноречиво скривился.
— А ты? — она повернулась к здоровяку Мэнни. Не дожидаясь ответа, она усмехнулась прямо в лицо Танара. — Представляешь, что останется от девки после него? Практически ничего. С таким же успехом вы можете пользоваться одной их этих дохлых рыб, — она носком отпихнула серебристую рыбу, чьи жабры еще вяло шевелились. — Так что счастливчиком сегодня будет кто-то один из вас. Максимум двое или трое. Интересно, кому повезет?