Кварех улыбнулся про себя. Петра была бы горда.
Как только Арианна зашевелилась, она надела приспособление, которое сконструировала для пальцев. Получилось просто великолепно. И только благодаря этому иллюзия осела на ней, сплетаясь, словно тысяча нитей света, в идеальную маскировку. Все это свидетельствовало о ее изобретательности и силе, и Кварех не считался с ее внутренним разочарованием, видя ее в образе Дракона, а не в ее естественном состоянии.
Когда они уходили, он еще раз положил руку ей на бедро. Эта близость означала, что она принадлежит ему. Она подтверждала для всех Драконов, что она принадлежит самому Син'Рю. Как бы мала ни была мера защиты, он с радостью предоставил бы ее ей.
— Как долго ты намерен прикасаться ко мне? — пробормотала она, явно не разделяя его чувств по поводу контакта.
— Ты поверишь мне, если я скажу, что это в твоих интересах?
— Вряд ли. — Она отвернулась, не сводя глаз с прилавка, где продавали ветряные колокольчики. Кварех ненадолго задумался, не означает ли это слово, что она думает, будто он делает это потому, что это ему нравится. — Что это такое?
— Они издают звук, когда дует ветер.
— Я вижу. — Она отвлеклась от своих мыслей и перевела на него взгляд. — Это для штормовых ветров? Предупреждение?
— Нет, просто потому, что это красиво звучит.
Все ее вопросы были в том же духе. Арианна спросила, почему некоторые дорожки подвешены, а некоторые лежат на земле. Он вспомнил город Ворона и то, что каждый уровень служил отдельной цели. Но на Нове таких мотивов не было. Все было таким, как есть, потому что кто-то был вынужден сделать его таким.
Ее недовольство росло в течение дня. Кварех старался водить ее везде, где ему было хорошо. Он водил ее в свою любимую лавку, к портному, к лучшим мастерам во всей Руане. Но Арианна лишь продолжала отстраняться.
Он был измотан, а ведь он даже не создавал иллюзию.
Они зашли в один из его любимых чайных салонов в более тихом районе города. Обычно он посещал более фешенебельные места, чтобы увидеть и быть увиденным. Но сегодня Кварех избегал их. Он не думал, что он или Арианна справятся с ожиданиями, связанными с появлением на публике. К тому же портной еще не успел сшить ему ничего подходящего для нынешнего сезона. Его точно не увидят в одежде годичной давности — хотя этот факт наверняка уже дошел до ушей сплетников.
Завсегдатаи салона склонили головы, когда он вошел. С толстых балок, прочертивших линии по гипсовому потолку, свисали травы. Они благоухали в воздухе и одурманивали нос, обещая заварку, которая будет еще более восхитительной, чем их аромат. Чайный мастер из-за барной стойки кивнул в знак признания, когда Кварех повел Арианну к железным воротам, служившим задней дверью салона.
Она открывалась в частный сад магазина. Восхитительный уголок Неаполя с благоухающей лавандой, солнечными ромашками, чайными растениями и… Кварех замер. Его любимый аромат витал над всеми в резной беседке, обрамлявшей одинокий столик, приютившийся среди зелени. В воздухе витала жимолость, сладкие цветочные ноты которой одновременно приглашали и успокаивали.
Он вдруг посмотрел на женщину, сидящую рядом с ним.
— Что? — Арианна, как и следовало ожидать, ничего не заметила.
— Ничего… — При одной только мысли об этом он почувствовал на языке вкус ее крови. Неужели он знал об этом с самого начала? Он чувствовал это с первого момента встречи с ней, слабые ароматы, которые всегда оставались на женщине благодаря самой сути ее магии? Запах, который он так любил, был в ее жилах.
Неважно, что он знал раньше. Сейчас она была нужна ему больше, чем когда-либо. Он хотел вонзить свои клыки в ее плоть. Он хотел размазать ее кровь по их плоти, смешав со своей. Он хотел утонуть в ее магии. Он хотел…
— Что я могу для вас приготовить? — Чайный мастер был желанным прерыванием.
— Все, что положено по сезону, — пробормотал Кварех в ответ. Его взгляд остановился на женщине, которая опустилась в одно из трех кресел вокруг стола. Кварех снова сократил расстояние между ними, придвинув свой стул чуть ближе, чтобы сесть. — Ты понимаете, что такое чай?
— На Луме можно найти заваренные травы для лечения простуды и других подобных заболеваний.
Он не смог удержаться от смеха, хотя и знал, что это вызовет ее гнев.
— Это исключительно для удовольствия, а не в лечебных целях.
— Похоже, все, что делают Драконы, делается ради удовольствия. — Она уставилась на сад, и, хотя он надеялся, что в ней промелькнет искра интереса или вдохновения, в ее глазах так и осталось недоумение. — Вы строите для красоты, а не для пользы. Вы тратите бесчисленные часы на украшения. Вы издаете звуки ртом и инструментами, называя их песней, двигаешься под них и называете это танцем, но они не служат какой-то более важной цели. — Она разочарованно покачала головой. — Вы даже не знаешь, откуда берется ваша вода.