— Что ж, это возможно, — согласился Д'рам, медленно кивая головой. Затем он повернулся к Ф'лару.
— Я допускаю подобную вероятность, — спокойно сказал предводитель Бендена. Увидев, что Т'бор открыл рот и готов возразить, он пнул его под столом ногой. — Однако, по свидетельству мастера Терри, мой всадник неоднократно предлагал Т'ребу вернуться в Вейр. А тот упорствовал в своих домогательствах и пытался забрать нож.
— И ты веришь слову холдера больше, чем слову всадника? — с негодованием воскликнул Т'рон.
— Какая выгода уважаемому мастеру кузнечного цеха, — Ф'лар намеренно подчеркнул положение Терри в обществе, — давать ложные показания?
— Эти кузнецы — самые отъявленные скряги на Перне! — Голос Т'рона звучал так, словно ему нанесли оскорбление. — Хуже нет — иметь с ними дело, когда приходит время выплачивать десятину!
— Кинжал, украшенный драгоценными камнями, не имел отношения к положенной десятине.
— Какая разница?
Ф'лар пристально посмотрел на вождя Форт-Вейра. Итак, Т'рон пытается взвалить вину на Терри! Хотя знает, что проступок совершен его всадником. Почему же он не желает признать это и наказать своего человека?
— Разница заключается в том, что этот кинжал изготовили по заказу Ларада Телгарского в качестве свадебного дара Асгенару, лорду Лемоса. Клинок не принадлежал Терри, кузнец не мог им распоряжаться. Он был собственностью властелина холда. Поэтому твой всадник был...
Предводитель Форта прервал Ф'лара; на лице его мелькнула едва уловимая неприятная усмешка:
— Конечно, ты вправе защищать своего всадника, Ф'лар Бенденский. Но принять сторону лорда и выступить против своего племени... против Крылатых... — Т'рон повернулся к Д'раму и Г'наришу, демонстративно пожав плечами.
— Если бы здесь был Р'март, ты... — начал Т'бор, но вождь Исты жестом велел ему замолчать.
— Внимание, мы обсуждаем здесь не право собственности на этот нож, а серьезное нарушение правил Вейра, — сурово сказал он, предупреждая возражения Т'бора. Затем пожилой всадник повернулся к Ф'лару: — Думаю, ты должен признать, что у зеленой, израненной Нитями и истощенной из-за отсутствия аппетита, может неожиданно начаться течка.
Ф'лар чувствовал, что Т'бор станет отрицать такую возможность. Он также понял свою ошибку: он указал, что кинжал был изготовлен для властителя холда. Ему не следовало защищать холдера, который не находится под покровительством Бенден-Вейра. Вот если бы здесь был Р'март, он мог замолвить слово за телгарского лорда... Что касается Д'рама, то инцидент явно беспокоил его, и предводитель Исты, закрывая глаза на факты, пытался найти смягчающие вину обстоятельства. Сумеет ли Ф'лар убедить его, что дело надо рассмотреть беспристрастно? Да и можно ли доказать что-нибудь человеку, не желающему верить в то, что и всадники способны совершать ошибки?
Ф'лар медленно, глубоко вздохнул, пытаясь справиться с раздражением.
— Я готов признать, что в подобной ситуации у зеленой может внезапно возникнуть тяга к брачным играм, — спокойно сказал он. Сзади раздалось едва слышное проклятие Т'бора. — Однако именно по этой причине Т'реб должен был держать свою самку в Вейре.
— Т'реб — всадник Форт-Вейра, — запальчиво начал Т'бор, вскакивая с места. — И я уже не раз говорил, что...
— Успокойся, Южный, — громко произнес Т'рон. Глаза его впились в лицо бенденца. — А ты, Ф'лар, всегда можешь уследить за своими всадниками?
— Хватит, Т'рон! — Д'рам тоже поднялся на ноги.
Пока два предводителя Древних мерялись взглядами, Ф'лар шепнул Т'бору:
— Держи себя в руках. Разве ты не понимаешь, что он старается разозлить нас?
— Мы хотим разобраться в этом деле, Т'рон, — настойчиво произнес Д'рам. — И так как ты являешься заинтересованной стороной, то будет лучше, если вести Совет буду я. Если ты позволишь, конечно.
По мнению Ф'лара, подобное заявление было равносильно признанию серьезности инцидента. Вождь Исты повернулся к нему; его карие глаза светились сочувствием, и на какой-то миг Ф'лар поверил, что пожилой всадник сумеет преодолеть объединявшую Древние Вейры солидарность. Однако слова Д'рама быстро рассеяли эту надежду.
— Ты утверждаешь, Ф'лар, что кузнец вел себя правильно, однако я не могу согласиться с этим. — Заметив нетерпеливое движение Ф'лара, предводитель Исты поднял руку: — Позволь мне закончить. Мы пришли, чтобы помочь вам в эти трудные времена, и, конечно, ожидали, что нас будут поддерживать должным образом. Но размер десятины, которую ходды и мастерские платят Вейрам, оказался меньше ожидаемого. Сейчас Перн намного богаче, чем четыреста Оборотов назад, а разве десятина выросла? На континенте в четыре раза больше населения, чем в наше время, и площадь возделанных земель увеличилась многократно. Вейрам теперь приходится гораздо тяжелее... Так что я, — он невесело улыбнулся, — не разделяю твоего мнения. Если всаднику понравился нож, то этот кузнец, Терри, должен был отдать его без лишних слов. Раньше ремесленники всегда так поступали. — Д'рам нахмурился, размышляя, затем лицо его просветлело. — Если бы не возник спор, Т'реб и Б'най смогли бы вернуться в Вейр раньше, чем у зеленой наступил бы срок. Твоему Ф'нору не следовало затевать позорную ссору. Да, именно так! А кузнец не должен был противоречить всаднику — вот из-за чего все началось!
Д'рам расправил плечи и облегченно оглядел членов Совета, словно снимая с них ответственность за неразумное поведение ремесленника. Т'бор отвел глаза и раздраженно шаркнул сапогами по каменному полу. Д'рам глубоко втянул воздух.
«Неужели у него хватит совести настаивать на таком решении?» — подумал Ф'лар.
— Конечно, мы не можем допустить повторения таких случаев. Нельзя, чтобы зеленая перед началом течки покидала Вейр... И всадники не должны встречаться вооруженными в поединке...
— В поединке! — взорвался Т'бор. — Не было никакого поединка! Т'реб неожиданно выхватил клинок и проткнул руку Ф'нору. Тот даже не успел достать свой нож! Это не поединок! Это предательство, ничем не оправданное нападение!
— Вряд ли всадник может отвечать за свои действия, когда его зеленая в таком состоянии, — громко сказал Т'рон, стараясь заглушить слова предводителя Южного.
— Ее нельзя было забирать из Вейра! Вот с чего все началось! Такова правда — как бы ты ни старался смотреть на нее сквозь пальцы, Т'рон! — со злостью выкрикнул Т'бор. — При чем здесь Терри? Вина лежит на твоем всаднике!
— Тихо! — рявкнул Д'рам, заставив замолчать молодого всадника; из вейра донесся раздраженный свист Лорант'ы.
— Ну, — объявил Т'рон, вставая, — я не хочу больше беспокоить нашу королеву. Ты просил о встрече, Бенден, — и ты ее получил. В твоей жалобе не больше смысла, чем воздуха в Промежутке. Совет закончен.
— Как закончен? — с удивлением повторил Г'нариш. — Но... но мы же ничего не решили! — Вождь Айген-Вейра недоуменно перевел взгляд с Т'рона на Д'рама. — Всадник из Бендена ранен! И если это было нападение...
— Насколько сильно он ранен? — спросил Д'рам, быстро повернувшись к Ф'лару.
— Хорошо, что ты наконец додумался об этом спросить! — выкрикнул Т'бор.
— К счастью, — Ф'лар бросил строгий взгляд на сердитое, разгоряченное лицо Т'бора, — к счастью, рана не такая серьезная, как мы думали поначалу. Он не потеряет способности владеть рукой.
Г'нариш со свистом втянул воздух.
— Вот как... Я считал, он только оцарапан. Думаю, мы должны...
— Когда зеленая в таком состоянии... — прервал Д'рам предводителя Айгена, но, заметив, что лицо Т'бора исказила неприкрытая ярость, замолчал. Потом он перевел взгляд на Ф'лара и нерешительно произнес: — Конечно, всадник никогда не должен забывать о своей цели... об ответственности за своего дракона и свой Вейр... Я думаю, ты потолкуешь с Т'ребом, Т'рон?
Глаза Т'рона сверкнули.
— Потолковать с ним? Да, обязательно. Можете быть уверены, я скажу ему все, что нужно. И Б'наю тоже.
— Хорошо, — сказал Д'рам с видом человека, успешно разрешившего трудную задачу. Он кивнул остальным предводителям. — Нам всем следует предупредить своих всадников... чтобы избежать повторения. Это было бы мудро. Согласны? — Он продолжал кивать головой, словно предлагая присутствующим последовать этому совету. — Но должен заметить... с некоторыми из этих высокомерных холдеров и мастеров трудно иметь дело. Они используют любой повод, чтобы обвинить нас в чем угодно. — Д'рам тяжело вздохнул и запустил пальцы в шевелюру. — Не понимаю, как холдеры способны забыть, скольким они обязаны всадникам!