-Вагон-ресторан - там, сходи, перекуси, время обеда уже давно миновало, - предложил молодой эксперт.
Я кивнул, взял деньги и покинул купе. И тут же понял, до чего мой напарник шустрый малый. Он носился по вагону, на ходу приноравливаясь к трясущемуся полу и ходящим ходуном стенам. Я же никак не мог попасть в ритм и меня здорово заносило. Масса моего тела сыграла со мной злую шутку. Пришлось остановиться на мгновение, перевести дух и прислушаться к себе. Если уж такой молодой человек, как господин ди Ландау, смог приспособиться к тряске на ходу, то и я смогу. Гомункулусы сильнее людей и наша нервная реакция более совершенна.
Я снова пошёл, но в этот раз учитывая ритм колебаний вагона. Теперь у меня получалось намного лучше, но на всякий случай я всё равно придерживался рукой за лакированную стену.
-В первый раз путешествуете поездом, сеньор? - с пониманием спросил кондуктор и предложил свою помощь.
Я вежливо отказался, мне действительно хотелось всё сделать самому.
Перейти из одного вагона в другой оказалось не так сложно, как я себе представлял. Я читал, что для подстраховки пассажиров предприимчивые райнейцы придумали перегородки-тамбуры, защищающие от непогоды. Тем более дамам наверняка было бы страшно делать шаг, если бы они видели под собой уносящуюся с бешеной скоростью землю. Наши поезда были оснащены по последнему веянию техники, поэтому проблем не возникло даже у меня.
Как я и хотел, я позволил себе прогуляться по всему составу и сначала направился в хвост, где с удобством расположились богатые пассажиры. Наш вагон второго класса заметно отличался от вагонов первого и третьего класса в худшую и лучшую сторону соответственно. В первом классе предлагались просторные комнаты с душем, гардеробной и баром. Здесь всё дышало благородством и богатством: дорогие сорта дерева, тканей и хрустальные лампы. Изящный вагон не пустовал, две из трёх комнат были заняты. Я увидел лишь выходящего из купе благородного сеньора в прекрасно сшитом светло-сером костюме. Он, с уважением поглядев на нашивку на моём сюртуке, приветствием приложил пальцы к шляпе. Я в ответ поклонился.
Кондуктор вагона первого класса был так любезен, что даже устроил мне небольшую экскурсию с чувством описывая достоинства своих владений. Я поблагодарил его и отправился исследовать дальше.
Вагоны второго класса я миновал, потому что уже ознакомился с их содержанием самостоятельно. Зато третий класс мне напомнил Латанский рынок. Не те строгие и великолепные галереи из мрамора, а стихийную ярмарку, возникающую каждые праздники на всех площадях. Здесь шума и гама было больше. Не только из-за близости к паровой машине, но из-за обилия людей. Здесь вагон никто не разделял на отдельные помещения, тут находились лавки со спинками и каждый располагался, как мог. Кумушки в соломенных шляпках толковали с товарками и соседками, их мужья не отставали от жён, а дети носились по всему вагону, сбивая всех с ног. Кто-то с аппетитом ел, благоухая чесночной колбасой на весь вагон, рядом сидел скромный священник в поношенной рясе и благовоспитанно читал Кодекс. Через несколько сидений чуть подвыпившая молодёжь резалась в карты. По вагонам ходили торговцы с лотками, загруженными всякой всячиной.
Я прошёлся туда-обратно до угольной платформы с углём, стараясь не пялиться на окружающих, хотя мне было любопытно. Сделать вид, что я куда-то следую по делам, мне было не сложно, поэтому мой интерес особо никого не задел.
Я оценил мудрость сеньоры Маргариты, отправившей ди Ландау вторым классом. Это было не слишком разорительно для Министерства, но заодно снижалась вероятность конфликта с окружающими. Думаю, что в вагоне третьего класса как минимум случилась бы драка по вине моего подопечного и его несдержанного языка. Я мысленно поблагодарил начальство за предусмотрительность и комфорт, с которым я тоже мог путешествовать.
И как окончание моего исследования - я проследовал в вагон-ресторан. Он ничем не отличался от столичных заведений, разве что движущимся за окном пейзажем.
Подвижный официант помог мне определиться с выбором и тут же принёс заказ.
Не могу сказать, что у меня есть какие-то особые предпочтения в еде. У меня нет необходимости выбирать еду по вкусовым признакам. Это не значит, что я не чувствую или не различаю вкуса, просто в этом вопросе я безразличен. Для меня намного важнее энергетическое содержание пищи. Поэтому пирог с почками, маслинами и сыром пришёлся как нельзя кстати.
Питательная еда настраивает не только людей, но и гомункулусов на добродушный лад. Поэтому я, вернувшись в наше купе, не стал возражать, когда молодой маг, дочитавший свои журналы, подскочил, заявил:
-Я к соседям, меня пригласили на партию в свит.
Он, не дожидаясь моего согласия, выметнулся за дверь и вскоре я уже слышал его весёлый голос где-то в конце вагона.
Я снова уставился в окно и смотрел до тех пор, пока сумерки не потемнели и не укутали поезд плотной пеленой. Я сам не заметил, как задремал.
Я слышал, когда пришёл молодой маг. Он был явно доволен и тихо насвистывал популярный мотивчик. От него пахло табаком и алкоголем. Молодой человек устроился на соседнем диване и затих.
7
В середине дня мы прибыли в Бергенту. Господина ди Ландау встречали на вокзале родственники. Оказалось, что он долгое время жил с матерью в этом городе и до отъезда успел дать ей телеграмму.
Я был удивлён, но молодой маг проявил себя с неожиданной стороны - как почтительный и любящий сын. Увидев родное лицо он кузнечиком соскочил с подножки, кинулся навстречу и низко поклонился, приложив руки к сердцу. Тоненькая хрупкая женщина с рыжими волосами, собранными в две косы, со слезами на глазах обняла сына и поцеловала. Только после этого юноша позволил себе обнять мать.
Рядом с ними стояли высокая светловолосая женщина и мужчина, такой же рыжий, как и родительница моего напарника.
-Дядя Рикардо! Тётя Магдена! - повернулся к ним ди Ландау, так и не выпуская мать из объятий. - А где Лючи?
-Пока кое-кто на поездах катается, Лючи учится, - со смешком сказал мужчина, забирая у юноши чемодан.
Я просто стоял рядом, ожидая, пока на меня обратят внимание. Прерывать семейные разговоры мне казалось некорректным. Торопиться мне было некуда, я всё равно не знал, куда идти.
-Давайте двигаться домой, - поторопила всех Магдалена. - Мы перрон перегородили.
-Один момент, коллегу на министерскую гостиницу соориентирую, - наконец вспомнил обо мне ди Ландау.
Мужчина и две женщины укоризненно уставились на него.
-Юноша, ты в столице посеял своё гостеприимство? - покачал головой Рикардо. - Сейчас обратно за ним поедешь.
-И в самом деле, - сказала матушка мага. - Неужели ты бросишь молодого человека одного в незнакомом городе?
-Тем более, что комнат дома хватает, - нахмурилась Магдалена.
-Во-первых, он не молодой, во-вторых, он не человек, а гомункулус, - обиженно прошипел ди Ландау.
Рикардо расхохотался, хлопая себя по бедру:
-Ну надо же, коллега - гомункулус. Видать, людей ты совсем достал? - прозорливо заметил он.
К его смеху присоединились дамы, и я впервые увидел, как у мага краснеют от стыда уши. Он замолк и уставился на носки своих сапог.
-Простите моего сына, он иногда бывает неловок, - поклонилась мне рыжеволосая женщина. - Будьте нашим гостем.
Все трое представились мне ещё раз, так я узнал, что семейное имя Рикардо и Магдалены - Пассеро. Матушку моего напарника звали Тамариной ди Ландау. Я тоже назвал своё имя в ответил им поклоном:
-Простите за беспокойство.
-А кланяться ему было необязательно, - пробурчал эксперт в сторону, но всё-таки заслужил подзатыльник от дяди.
-Что значит, необязательно? Гомункулусы, что, по-твоему, не люди?
Молодой маг догадался промолчать.
Его родственники провели нас по мощёной кирпичами площади, по узеньким улочкам подальше от вокзала. Одно из зданий оказалось местной конюшней, где семья оставила свою коляску, покрытую лаком вишнёвого цвета. Чемоданы закрепили сзади ремнями. На козлы сели мы с господином Рикардо, остальные уместились позади. Юноша сел рядом с матерью, а тётя устроилась напротив. Спокойные каурые лошадки без лишних понуканий двинулись с места. Зацокали копыта, выбивая из камней искру.