— Но если, господин Временно Измененный, твой… э-э-э— господин такой могучий волшебник, то почему он не сотворит себе обед с помощью заклинаний?… Зачем ему наши скромные овощи и… э-э-э… куры?…
Ответить Поганец не успел, окружавшие его селяне начали оглядываться на стук копыт моей лошади и, увидев меня, замирали на месте, словно пораженные жутким, замораживающим кровь видением. Я тем временем напустил на свое чело суровость, хмуро свел брови и, резко остановив коня среди раздавшихся в стороны людей, грозно обратился к Поганцу:
— Ну!!! Я вижу, ты, вместо того чтобы готовить надлежащую встречу своего господина, затеял митинг!!! Где накрытые столы и торжественный обед в мою честь?!!
Поганец, сползший с седла при моем приближении, понурил голову и виновато проговорил:
— Господин учитель, ты же запретил использовать… физическое воздействие, а уговоры… Вот у крестьянства вопросы имеются, я стараюсь на них ответить…
— Так ты тут организовал вечер вопросов и ответов?!! — взревел я. — И кто же это тебе вопросы задает?
Обведя замершую группу селян огненным взором, я ткнул пальцем в первого попавшегося крестьянина:
— Этот?!!
Выбранный мной крестьянин судорожно замотал головой и, чуть присев, нырнул за спины своих земляков.
— Или этот?!!
Я ткнул пальцем в другого селянина. Его реакция была точным повторением действий его товарища.
— Ну, видишь, никаких вопросов нет! — снова обратился я к Поганцу. — Видимо, ты хочешь быть не Временно Измененным, а Постоянно Превращенным?! Я тебе это устрою!!! — И я грозно поднял над головой руку.
— Нет, господин учитель, я тебя умоляю, не делай этого!…
Поганец испугался настолько натурально, что даже я сам поверил в его испуг.
— Великое Небо!… — испуганно пискнул в толпе женский голосок. — Да накормите вы его, что вам, сорги жалко!… Он же малыша навсегда таким оставит!…
И этот слабый, испуганный голосок словно подтолкнул крестьян. Они нестройно загудели, а затем вперед, прямо под морду моей лошади, протолкался пожилой крестьянин в темно-синем добротном халате и, низко поклонившись, заговорил густым басом:
— Господин… э-э-э… величайший маг, не сочти наше промедление за… промашку своего слуги, он ни в чем не виноват. Просто мы в нашей глуши, на границе с Западной пустыней, никогда не видели не то что величайшего, а даже просто мага! Ну, вот и… того… пристали с расспросами… — Он снова поклонился и закончил: — А торжественный обед, как твой слуга распорядился, сейчас будет готов! Только вот…
Тут крестьянин, словно вспомнив нечто неприятное, запнулся и умолк.
— Договаривай!… — грозно пророкотал я.
Крестьянин оглядел своих соседей, вздохнул и развел руки:
— Воды у нас в деревне нет хорошей!… Пустыня близко…
Это утверждение меня несколько удивило — деревенька стояла среди высоких деревьев, а значит, и вода должна была здесь быть!
Я внимательно оглядел деревню поверх голов ее жителей, медленно приговаривая:
— Вода, говоришь, плохая… Ну-ну…
— Вообще-то у нас была хорошая вода… — торопливо пробасил крестьянин. — Но вот… испортилась… Мы пробовали найти другой источник, но…
— И давно ваша вода испортилась?… — поинтересовался я.
— Давно!…— грустно ответил мой собеседник. — Очень давно… почти двадцать четыре цзе назад.
«Год!…» — перевел я сказанное в знакомое мне времяисчисление.
— Мы просили помощи у правителя провинции, — продолжил свои пояснения крестьянин. — Он обратился к Великому магу Цзя Шуну, а тот сказал, что мы прогневили Желтого Владыку, вот он нас и наказал…
— И чем же это вы его прогневили?… — усмехнулся я. Крестьянин опустил голову и глухо вздохнул:
— Плохо охраняем дорогу в Западную пустыню…
— А эту дорогу надо охранять? — удивился я. Крестьянин поднял голову и удивленно взглянул на меня:
— Разве господин величайший маг не знает?…
Он вдруг замолчал, и я переспросил:
— Чего не знает?…
— Ну… Как же… В Западной пустыне пасется черепаха Ао на спине которой стоит гора Фанчжан…
— Все это мне известно, — перебил я его. — Я только не пойму, каким образом вы можете охранять дорогу, ведущую в Западную пустыню?… Разве в эту Западную пустыню другого пути нет?!
Крестьянин отрицательно покачал головой:
— Нет. Существует древнее заклятие, которое любого путника, идущего из Поднебесной в Западную пустыню, приводит именно сюда. Говорят, что когда-то, в незапамятные времена, Желтый Владыка действительно создал на этом месте охранное поселение. Получается, что мы — потомки той самой… охраны, но… — он неловко пожал плечами, — в Западную пустыню настолько давно никто не проходил, что мы и не помним, когда последний такой путник был в нашей деревне.
И тут совершенно неожиданно раздался визгливый фальцет Поганца:
— И что вы делали с этими… путниками?!
Крестьянин быстро оглянулся на моего ученика, потом снова посмотрел на меня и немного растерянно ответил:
— Мы?! Да ничего… Просто они… ну… проходили мимо. Старики рассказывали, что когда-то, в те времена, когда люди еще ходили на запад, путники иногда что-нибудь покупали в нашей деревне… или нанимали проводника до горы Фанчжан…
— А теперь вам заявили, что вы плохо охраняете этот путь? — снова переспросил я.
Крестьянин молча кивнул.
«Интересно, — подумал я, — кому это понадобилось — охранять дорогу в Западную пустыню и каким образом эти сельские жители могут ее стеречь?!»
Внимательно оглядев притихшую толпу, я вздохнул:
— Ну что ж, пойдем посмотрим, что случилось с вашим источником! Показывайте, где он находится!
На лице говорившего со мной крестьянина появилось удивление, быстро сменившееся радостной надеждой. Глаза его блеснули, он быстро развернулся и начал проталкиваться сквозь обступивших меня людей, нетерпеливо приговаривая:
— Прошу за мной, господин величайший маг, прошу… Вот сюда!…