Выбрать главу

Вот и первая жертва.

Премьер поморщился от тяжело поплывшего в воздухе кровавого запаха. Разумеется, так много рациональнее. Участвовать в группе поддержки было не только почетно, но еще и смертельно опасно. Потому что, оставив выдохшегося мага в живых, лорд-защитник больше ничего не получал. Смерть же высвобождала огромный запас скрытых, таящихся до срока сил, потребных на это последнее усилие умирания.

Возможно, забирая эти скрытые силы, беловолосый ведьмак лишал человека чего-то очень важного, чего-то более важного даже, чем сама жизнь. Во многих городах Бреонии такой подход считался варварским и неэтичным, и подвергался осуждению, а в Аманите фанатичные церковники и вовсе плели что-то зловещее про гибель бессмертной души.

Но находящиеся в помещении дворцовой башни боевые маги Ледума и глазом не моргнули. Служить Ледуму до конца было их долгом. И лорд убивал ослабевших одного за другим, силой алмазов вытягивая последние остатки энергии, выпивая их до дна… и вот уже все заклинатели были мертвы, — даже больше, чем мертвы. Все двенадцать заклинателей были исчерпаны, как ресурсы, как золотоносные жилы, а этого всё было мало. Сам могущественный «Властелин», вечный камень, не знающий усталости, начал подергиваться какой-то серо-серебряной пленкой, похожей на дорожную пыль.

Но лорд Эдвард, похоже, уже не видел — или не хотел видеть — границ.

Вся сложная фигура Защитного круга казалась кровавым рисунком, вырезанном на теле жертвы изуверского ритуала. Усугубляя эту ассоциацию, правитель впал в некий, подобный религиозному, транс, добившись максимальной слаженности и эффективности работы минералов. Глаза мага были плотно закрыты, но драгоценные камни, посылавшие импульс за импульсом прямо в мозг, позволяли ему видеть всё, что происходит — здесь и за многие мили отсюда.

Он был одновременно внутри и вне, присутствовал и отсутствовал, препарируя скальпелем сознания живую плоть реальности. Невозможно было определить точно его положение в пространстве и времени: в этот момент человек не был ограничен иллюзорными состояниями материи.

Невозможно было отделить физическое тело от духовного.

Невозможно было четко разглядеть его — и невозможно было не видеть.

Не мигая и почти не дыша, Кристофер, как и все прочие, подобострастно взирал на своё божество. Как умудряется лорд Эдвард координировать такое невероятное количество мощных алмазов, расположенных на восьми сторожевых башнях, и одновременно контролировать ситуацию с группой поддержки?

Если бы премьер не видел собственными глазами, он бы с полной уверенностью сказал, что подобное невозможно. Не только потому, что это тяжело на ментальном и интеллектуальном уровнях, — хотя и одного этого вполне достаточно. Как и всякий заклинающий камни боевой маг, правитель превратил своё тело в проводник преобразующей реальность магической энергии, только вот поток этой энергии был оглушителен. Способна ли смертная плоть выдержать такое?!

Но — нет ничего, что лорд Ледума не смог бы. В эту секунду Кристофер не сомневался ни в чем.

…Однако ментальная хватка правителя постепенно слабела.

С явным усилием боевой маг поднял вдруг ставшие неподъемными кисти, этим гипертрофированным жестом пытаясь помочь себе поднять вибрации минералов на более высокий уровень, еще выше, выше, высвобождая излучения максимальной чистоты. Поднять сделавшиеся непомерно тяжелыми пальцы. Поднять энергию, как знамя… но всё это оказалось уже невозможно. Сил не хватало.

Минералы зазвучали жестко, каждый на своей волне, заискрили, заиграли причудливыми оттенками цвета, расползаясь под пальцами скользкими шелковыми лентами. Нет, их было не удержать. Даже свивая арканы из обнаженных нервов, из собственной живой души, — их было уже не удержать.

Кристофер хотел бы зажмуриться, но не смог. Больно… как же больно… смотреть на это…

И всё же лорд Эдвард взял свою последнюю высоту. В сильнейшем волнении премьер следил за чуть различимыми подрагиваниями кончиков его пальцев, за движениями, утратившими внутреннюю целостность. Правитель словно брел на ощупь, почти вслепую, тщетно пытаясь нащупать руками стыки темноты и света, времени и пространства, бытия и небытия.

Сколь сильно было восхищение, столь же сильно болело сердце при виде подобного самопожертвования.