Выслушав эту долгую речь, лорд Эдвард неожиданно вздрогнул, и на лице его застыло нечитаемое выражение.
— Нет, — с тяжелыми нотками в голосе всё же дал ответ беловолосый. — Я не вступаю в торги. Ни с Октавианом, ни с кем другим. Отправившись в Аманиту, ты должен будешь принести священные клятвы верности верховному лорду Бреонии. Чтобы отречься от этих клятв, данных от моего имени, мне придётся тебя казнить. Это неприемлемо. Я не намерен даже обсуждать такие варианты.
— Иногда и смерть бывает частью государственной службы, — медленно проговорил Кристофер, подспудно ожидая, что упрямство его вызовет-таки вспышку гнева лорда-защитника, но тот, по-видимому, был слишком истощен для энергозатратных эмоций. — Разве не для подобного маневра и был я назначен на пост? Такой выход станет… наименьшей жертвой. Пожалуйста, милорд, позвольте мне сделать это. Не заставляйте меня своими руками развязывать большую войну. Бреония захлебнется в крови!..
Правитель скривился. Ему нравились нежные звуки этого мелодичного голоса, нравились даже сейчас, когда приближенный осмеливался настаивать на своем. Тем не менее, спускать такое было нельзя.
— Ты образцовый премьер, — сухо проронил лорд Ледума. — Но ты многого не знаешь и рассуждаешь о делах, тебя не касающихся. Прими это к сведению.
— Маги Защитного Круга мертвы, — против обыкновения, Кристофер не оставлял попыток воззвать к трезвому голосу рассудка, — система сторожевых башен повреждена и не может использоваться… вы не в состоянии сражаться. Уместно ли начинать войну в таких обстоятельствах?
Лорд Эдвард был удивлен. Он ожидал, что фаворит как всегда подчинится и примет его позицию, но по какой-то причине тот не хотел сдаваться. Это начинало раздражать.
— Поверь мне, Октавиан сейчас в таком же состоянии. Но следующий ход — наш. В столице — и во всей Бреонии — должны знать нашу решимость сражаться до конца.
— Но силового поля больше нет, а городу нужна защита… — аккуратно заметил аристократ.
Правитель бросил на него свирепый взгляд и почти прорычал:
— Смотрители башен частично восстановят поле. А я не перестану защищать Ледум, даже стоя по колено в крови.
Кристофер помолчал, некоторое время печально глядя прямо перед собой.
— Это будет кровь ваших подданных, милорд. Силы практически равны, и нас ждут большие жертвы…
— Достаточно, — правитель нахмурил брови. — Прибереги свой гуманизм до лучших времён. Ближайшие годы мы будем вести войну — и жить по законам военного времени!
— Но городу нужен мир! — не раздумывая больше, в крайнем отчаянии выпалил премьер. — Он увенчает все наши усилия, всю внешнюю политику Ледума последних нескольких лет… мир усилит наши позиции…
— Хватит, я сказал. Довольно упражняться в словоблудии. Поди прочь, сейчас же.
Хлесткие слова из уст правителя ошарашили приближенного, словно ему прилюдно приказали всыпать плетей. Конечно, правитель и раньше не славился деликатностью: он бывал и резок, и груб, и язвителен, но никогда прежде не заговаривал с ним столь безразличным тоном, как с пустым местом.
Сердце застучало и подскочило к горлу.
— Милорд… я вас прошу… — аристократ быстро поправился, — я умоляю вас передумать…
— Ты хороший слуга, Кристофер, — помедлив, выдохнул правитель, — но не бери на себя больше. Посмеешь перечить, и мне придется жестоко наказать тебя.
За весь этот дерзкий разговор он уже заслужил наказание! Лорд Эдвард в утомлении прикрыл глаза, дав себе слово непременно научить фаворита послушанию… позже — когда у него, черт побери, будут силы хотя бы подняться на ноги.