Тогда в жизни Калида случился второй переломный момент: Визер увидел это и успел словить его, о чем позже доложил королю.
— Ваше величество, этот ребенок особенный. В нем зародилась та самая сила, которую вы искали, — сообщил он в частной беседе, показывая воспитанника Игнису.
— Ты уверен?
— Я сам видел! Он завис в воздухе, а потом чуть не сиганул вниз. И главное: Калид был светловолосым ребенком, а сейчас его волосы розовые.
— Хм, посмотрим. Как тебя зовут, дитя?
— Ка-лид, — весело сообщил ребенок. — Я — дра-кон, я мо-гу ле-тать.
Он закружился на месте, расставив руки в стороны, и закричал: «Во-о-от та-а-ак».
Игнис рассмеялся.
— Визер, я усыновлю его. Если ты прав, однажды этот мальчик станет названным принцем Валлиса и продолжит дело Анны. Я хочу верить в это.
Именно это услышал Калид от отца в день, когда леди Флэр привела его на утес. Он узнал про веру в себя, про важность победы на турнире, и про нарушенное детское обещание, данное любимому учителю Визеру. А позднее, сам того не желая, он нарушил еще одно, данное отцу — он пришел вторым.
Именно это Калид хотел рассказать принцессе, чтобы хоть как-то объяснить свой спонтанный рыцарский поступок ее спасения, но зайдя к девушке в комнату и неожиданно получив пощечину, он решил отложить сию историю до лучших времен.
— Это за что? — он схватил принцессу за запястье и крепко сжал его.
— За то, что заперли меня без объяснений!
«О боже, лучше бы оставил на съедение», — подумал он и, глубоко вздохнув, спокойно продолжил: — Вы были без сознания, а потом чуть не сиганули в окно. Кстати почему?
Может, она тоже дракон? Или трехлетний ребенок, коим был Калид, когда необдуманно решил полетать? А может, она банальная избалованная чудачка — дура? Неизвестно, чем они занимались в свободное от молитв и обедов время.
— Да-да, я тоже не в восторге принимать гостей, — продолжил он в ответ на ее молчание. — Но решать эту проблему так радикально не советую.
— Спасибо за двойное спасение, — виновато спохватилась она. — Отдайте мою руку. Пожалуйста-а-а.
— Не отдам, пока не извинитесь.
— Только если расскажете, что случилось, когда я потеряла сознание.
— Идет. Но обещайте, что больше не будете прыгать из окна. Летать вы не умеете, а я не всегда буду рядом.
— А вы планируете быть рядом?
— Кажется, я обещал отцу, — оправдывался он, мысленно добавив: «Но это еще не точно».
Глава VIII Волей короля
«Мы не дадим тебя в обиду, слышишь? Ни я, ни отец не допустим этого. Через несколько недель сюда прибудут все участники турнира. Ты выйдешь замуж за победителя, уедешь отсюда, и все будет хорошо».
Лео Констелла сестре Люси. Глава I.
***
Лео не любил говорить публично. Всю свою жизнь он полагался на мудрость отца, служив его глазами, ушами и руками. Он самоотверженно выполнял различные поручения, не задумываясь об их правильности — это было делом короля. Но сегодня, спустя два дня после битвы, ему довелось говорить. Говорить с мертвецами, лежавшими штабелями перед ним, и с живыми, стоявшими позади него; с побежденными и победителями, с фанатиками, стражниками, фрейлинами, гостями и… отцом.
И он говорил, с трудом подбирая слова, он выполнял свой долг — долг нового короля.