Выбрать главу

      — Это хо­роший воп­рос, Ле­вай, — ко­роль под­вернул ру­кав кам­зо­ла и об­на­жил пред­плечье. Ко­жа на ру­ке прев­ра­тилась в еди­ную ра­ну — ожог. Де­вуш­ка ах­ну­ла. — Пос­леднее, что я пом­ню: Калид из ро­да Драг­нис дер­жит мою бес­созна­тель­ную сес­тру на ру­ках. А по­том один из дра­конов из­верг пла­мя, и я упал без соз­на­ния. Я оч­нулся сле­ду­ющим ут­ром в ла­заре­те, и ле­ди Флэр со­об­щи­ла мне, что принц-по­беди­тель и его сви­та ис­чезли. Я при­нял ре­шение по­дож­дать до ри­ту­аль­но­го сож­же­ния тел, но они так и не по­яви­лись.

      — И по­это­му вы выб­ра­ли дру­гого учас­тни­ка?

      — Я выб­рал его по мно­гим со­об­ра­жени­ям, но ду­маю, отец бы не одоб­рил мое ре­шение.

***

Тур­нир за ру­ку прин­цессы вер­шился в день ве­сен­не­го рав­но­денс­твия, и те­перь, ког­да наз­ванный сын дра­кона спас Ее Вы­сочес­тво от Ор­де­на, ча­ши ис­то­ричес­ких ве­сов сме­нили по­ложе­ние. Но­вые со­бытия вер­шатся в Се­ми ко­ролевс­твах, гря­дут но­вые со­юзы да но­вые рас­прии, и тот, кто был про­иг­равшим, быть мо­жет, ста­нет по­беди­телем.

Нас­тавник и вер­ховный жрец Се­вер­но­го хра­ма в ис­то­ричес­ких за­пис­ках бу­дущим по­коле­ни­ям Ви­зер Бас­ти­лия.

Дра­коно­вы де­ревья зац­ве­та­ют дваж­ды.

Дра­конья на­род­ная муд­рость.

***

«Тог­да в Кас­тел­лвай­се я… про­иг­рал. Мне жаль, но я под­вел те­бя, Иг­нис».

      В Вал­ли­се нас­ту­пил хо­лод­но-ве­сен­ний рас­свет.

      В ка­мине по­лутем­но­го чер­то­га тре­щал огонь, а пе­ред ним сто­яли двое: дра­кон и его сын.

      — Отец… — Калид щу­рил­ся, лю­бу­ясь язы­ками пла­мени. — Ты уже все ре­шил. Вер­но? — Он пе­ревел взгляд на Иг­нисла. — Ты под­держишь ко­роля Лео в его ре­шении?

      — Да, Калид. Я хо­чу, что­бы ты зак­лю­чил брак с прин­цессой кас­тел­лвай­ской.

      Юно­ша от­вернул­ся к ог­ню. Он дол­го мол­чал — не хо­тел го­ворить. От­блеск пла­мени выс­ве­чивал его меш­ки под гла­зами и нап­ря­жен­ные жел­ва­ки. На­конец Калид рас­сла­бил ли­цо, что да­лось ему очень тя­жело, и вновь об­ра­тил­ся к от­цу.

      — Дай мне нем­но­го вре­мени, Иг­нис. Это серь­ез­ный шаг, — он кив­нул в знак ува­жения и нап­ра­вил­ся прочь из чер­то­га.

      — Калид!

      Тот ос­та­новил­ся на миг...

      — Дра­коно­вы де­ревья зац­ве­та­ют дваж­ды. За­пом­ни это.

      …и шус­тро скрыл­ся за бар­хатной порть­ерой.

___________________________________________

      За­пущен­ный ка­мень под­прыг­нул над озе­ром и ров­но по­шел ко дну — зер­каль­ная гладь за­ряби­ла кру­гами. Калид за­шел по ко­лено в во­ду и швыр­нул еще од­ну «жаб­ку», вло­жив в ки­док всю си­лу: ка­мушек от­прыг­нул ра­за два, мо­жет, три (юно­ша не смот­рел), и сми­рен­но уто­нул. Под­нялся ве­тер. Он сор­вал горс­тку ле­пес­тков с толь­ко рас­цвет­ших де­ревь­ев и, рас­ка­чав на воз­душном га­маке, пус­тил их в пла­ванье. Сын дра­кона скло­нил­ся над во­дой, же­лая лю­бовать­ся ле­пес­тка­ми дра­коно­вых цве­тов, и за­мер в оце­пене­нии. В крис­таль­но чис­том озе­ре он уви­дел ря­бящее от­ра­жение че­лове­ка с меш­кам под гла­зами (они по­яви­лись еще в Кас­тел­лвай­се) и рас­те­рян­ным взгля­дом, что не свой­ствен­но юно­ше от сло­ва «сов­сем». Ла­донь взба­ламу­тила во­ду, слов­но прог­на­ла ви­дение прочь; Калид под­нял еще один ка­мень со дна.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

      В его ду­ше тво­рилась ка­кая-то чер­товщи­на. Внут­ренний огонь раз­растал­ся с не­ис­то­вой си­лой, про­рывал­ся на­ружу че­рез ис­кры на кон­чи­ках паль­цев (он за­пус­тил ка­мень в озе­ро) и тут же ути­хал в брыз­гах хо­лод­ной во­ды. И ве­тер под­хва­тывал ис­кры сом­не­ний, раз­жи­гая но­вый по­жар в ду­ше. Сот­ни мыс­лей раз­ры­вали его го­лову на час­ти, — Калид тя­жело уро­нил ее на мок­рую ла­донь и по­мас­си­ровал прик­ры­тые гла­за. Сре­ди спу­тав­шихся раз­мышле­ний он чет­ко вы­делял ту са­мую мысль, кри­чав­шую гром­че всех, она не да­вала ему по­коя: «смерть фрей­ли­ны — моя ви­на».

      Ее гла­за, хо­лод­ные и стек­лянные, и без­жизнен­ное те­ло, сло­ман­ное стре­лой — он не за­будет это ни­ког­да, как не за­будет ее са­мо­от­вержен­ности и страс­ти убе­речь прин­цессу от ги­бели. Уми­рая, она слов­но вве­рила жизнь Лю­си ему. «Я за­щити­ла ее, те­перь твоя оче­редь». Калид тя­жело вздох­нул. Ее смерть — его се­кун­дное за­меша­тель­ство, его аб­со­лют­ная ви­на. И Лео был сви­дете­лем то­му.       «Так по­чему ты до­верил свою сес­тру имен­но мне? По­чему ты счи­та­ешь ме­ня дос­та­точ­но силь­ным? Я… я не по­нимаю… ты же ви­дел, что про­изош­ло».