Выбрать главу

      — Я ле­тала на спи­не дра­кона? О Дельв! Не ве­рю, что все еще жи­ва!

      … и о том, что Лео сту­пил по от­цов­ским сто­пам.

      Калид ус­лы­шал жен­ский всхлип об­легче­ния.

      — Мой брат сел на прес­тол, — ра­дос­тно вздох­ну­ла она. — Дол­жно быть, он то­ропил­ся что-то со­об­щить. Ведь Ор­ден… они не зах­ва­тили за­мок? Про­шу, ска­жите мне! Он ведь не…

      — Нет, не в за­пад­не. Все в по­ряд­ке, моя прин­цесса.

      Калид прик­рыл гла­за и прис­лу­шал­ся.

       — Ор­ден, по­хоже, не вы­пол­нил мис­сию, как не вы­пол­нил ее суп­руг обе­щан­ный вам тур­ни­ром. По­сему ваш брат об­ду­мал си­ту­ацию и при­нял ре­шение ра­зор­вать сва­деб­ный кон­тракт с Лак­су­сом из ро­да Дре­яр и уч­ре­дить ино­го че­лове­ка. Вы об­ру­читесь с мо­им сы­ном, а пос­ле об­ря­да Сол­нца мы сыг­ра­ем свадь­бу.

      — Да бу­дет так, — спо­кой­но от­ве­тила Лю­си.

      Калид от­крыл гла­за и стре­митель­но нап­ра­вил­ся к прин­цессе. В све­те ог­ня он уви­дел до­воль­но­го от­ца и аб­со­лют­но спо­кой­ную Лю­си. Она дер­жа­ла иде­аль­но-ров­ную осан­ку и ров­ное вы­раже­ние ли­ца. Прин­цесса сог­ла­силась, буд­то Калиди был тем са­мым по­беди­телем, вру­чив­шим ей ла­эт­рис. Эта урав­но­вешен­ная де­вуш­ка та са­мая, кто же­лала вып­рыгнуть из ок­на?

       — В та­ком слу­чае… — сын дра­кона ос­та­новил­ся воз­ле нее, как ес­ли бы они приш­ли в па­ре, и креп­ко схва­тил ее рас­слаб­ленную ру­ку с си­няком на за­пястье. Ее паль­цы дрог­ну­ли от удив­ле­ния, но внеш­не Лю­си не вы­дала удив­ле­ния. — Ра­ди бла­гопо­лучия Вал­ли­са я возь­му эту от­ветс­твен­ность на се­бя.       Ее паль­цы сжа­лись от­ветной уве­рен­ной хват­кой.

      — Ес­ли мой брат же­ла­ет та­кого ис­хо­да тур­ни­ра, ес­ли Его дра­конье вы­сочес­тво бла­гос­ловля­ет, я без раз­ду­мий ос­та­нусь здесь в ка­чес­тве же­ны.

      — Зна­чит, мой сын уже все для се­бя ре­шил? — Калид кив­нул. — Хо­рошо. Мы об­ру­чим вас се­год­ня ве­чером в при­сутс­твии прид­ворных дра­конов и лю­дей

.       Вый­дя из чер­то­га, Лю­си от­пусти­ла его ла­донь. Калид по инер­ции ушел впе­ред и ос­та­новил­ся.       — Из­ви­ните ме­ня, — прин­цесса ос­та­лась по­зади.

      — За что?

      — Вы, на­вер­ное, жа­ле­ете, что ввя­зались во все это… Я не хо­тела дос­тавлять вам не­удобс­тва.       — Жа­лею ли я? — он раз­вернул­ся к прин­цессе. — Да, я жа­лею толь­ко об од­ном и я на­де­юсь, од­нажды вы прос­ти­те ме­ня за это. Я жа­лею, что за­меш­кался и не смог спас­ти жизнь ва­шей фрей­ли­ны.

***

      Где-то в кар­сто­вых пе­щерах ос­тро­ва го­рел огонь.

      На са­модель­ном нас­ти­ле из ви­ног­радных листь­ев ле­жал че­ловек. Вок­руг не­го соб­ра­лось нес­коль­ко де­виц в кра­сивых плать­ях: они гля­дели за ним без от­ды­ха, и сто­ило че­лове­ку из­дать ма­лей­ший звук-стон, они оха­ли и аха­ли, скла­дывая ла­доши пе­ред со­бой.

      В пе­щеру вош­ли двое. Юно­ша в чер­ном пла­ще с ка­пюшо­ном и де­вуш­ка в длин­ном зак­ры­том платье, ее ли­ца не бы­ло вид­но. Они го­вори­ли ше­потом.

      — Грей, он при­шел в се­бя?

      — Нет. Ле­карь ос­мотрел его, ска­зал ждать. Фрей­ли­ны го­ворят, Магмус стал крях­теть, как буд­то у не­го что-то бо­лит.

      — Ско­ро оч­нется, — оце­нива­юще от­ве­тила она и, чуть обер­нувшись че­рез пле­чо, гля­нула в сто­рону че­лове­ка. — Как толь­ко что-то из­ме­нит­ся, ос­тавь­те со­об­ще­ние в заб­ро­шен­ной час­ти зам­ка и со­об­щи­те Ма­каро­ву. Он ска­жет, что де­лать даль­ше. А мне нуж­но воз­вра­щать­ся в за­мок. Ско­ро сол­нце бу­дет в зе­ните. Ес­ли Лео бу­дет ис­кать ме­ня, у нас бу­дут проб­ле­мы.

Глава Х Костры-огни

Там жизнь была и был огонь,

Зажженный сердцем по утру.

И славил каждый: «Наш король!»,

Наследник был рожден ему.

И лились песни, и вино

Разлилось каждому в бокал.

«Когда-то будет все твое,

мой сын», — король ему сказал

.

Минули годы и лета

Зажгли костер внутри дворца.

Не льют вина, и трона нет,

А сын надел венец отца.