— Я летала на спине дракона? О Дельв! Не верю, что все еще жива!
… и о том, что Лео ступил по отцовским стопам.
Калид услышал женский всхлип облегчения.
— Мой брат сел на престол, — радостно вздохнула она. — Должно быть, он торопился что-то сообщить. Ведь Орден… они не захватили замок? Прошу, скажите мне! Он ведь не…
— Нет, не в западне. Все в порядке, моя принцесса.
Калид прикрыл глаза и прислушался.
— Орден, похоже, не выполнил миссию, как не выполнил ее супруг обещанный вам турниром. Посему ваш брат обдумал ситуацию и принял решение разорвать свадебный контракт с Лаксусом из рода Дреяр и учредить иного человека. Вы обручитесь с моим сыном, а после обряда Солнца мы сыграем свадьбу.
— Да будет так, — спокойно ответила Люси.
Калид открыл глаза и стремительно направился к принцессе. В свете огня он увидел довольного отца и абсолютно спокойную Люси. Она держала идеально-ровную осанку и ровное выражение лица. Принцесса согласилась, будто Калиди был тем самым победителем, вручившим ей лаэтрис. Эта уравновешенная девушка та самая, кто желала выпрыгнуть из окна?
— В таком случае… — сын дракона остановился возле нее, как если бы они пришли в паре, и крепко схватил ее расслабленную руку с синяком на запястье. Ее пальцы дрогнули от удивления, но внешне Люси не выдала удивления. — Ради благополучия Валлиса я возьму эту ответственность на себя. Ее пальцы сжались ответной уверенной хваткой.
— Если мой брат желает такого исхода турнира, если Его драконье высочество благословляет, я без раздумий останусь здесь в качестве жены.
— Значит, мой сын уже все для себя решил? — Калид кивнул. — Хорошо. Мы обручим вас сегодня вечером в присутствии придворных драконов и людей
. Выйдя из чертога, Люси отпустила его ладонь. Калид по инерции ушел вперед и остановился. — Извините меня, — принцесса осталась позади.
— За что?
— Вы, наверное, жалеете, что ввязались во все это… Я не хотела доставлять вам неудобства. — Жалею ли я? — он развернулся к принцессе. — Да, я жалею только об одном и я надеюсь, однажды вы простите меня за это. Я жалею, что замешкался и не смог спасти жизнь вашей фрейлины.
***
Где-то в карстовых пещерах острова горел огонь.
На самодельном настиле из виноградных листьев лежал человек. Вокруг него собралось несколько девиц в красивых платьях: они глядели за ним без отдыха, и стоило человеку издать малейший звук-стон, они охали и ахали, складывая ладоши перед собой.
В пещеру вошли двое. Юноша в черном плаще с капюшоном и девушка в длинном закрытом платье, ее лица не было видно. Они говорили шепотом.
— Грей, он пришел в себя?
— Нет. Лекарь осмотрел его, сказал ждать. Фрейлины говорят, Магмус стал кряхтеть, как будто у него что-то болит.
— Скоро очнется, — оценивающе ответила она и, чуть обернувшись через плечо, глянула в сторону человека. — Как только что-то изменится, оставьте сообщение в заброшенной части замка и сообщите Макарову. Он скажет, что делать дальше. А мне нужно возвращаться в замок. Скоро солнце будет в зените. Если Лео будет искать меня, у нас будут проблемы.
Глава Х Костры-огни
Там жизнь была и был огонь,
Зажженный сердцем по утру.
И славил каждый: «Наш король!»,
Наследник был рожден ему.
И лились песни, и вино
Разлилось каждому в бокал.
«Когда-то будет все твое,
мой сын», — король ему сказал
.
Минули годы и лета
Зажгли костер внутри дворца.
Не льют вина, и трона нет,
А сын надел венец отца.