Выбрать главу

Магически закупорив пещеру, оставив снаружи с десяток зачарованных камней, чтобы следить за окрестностями, молодой дракон затаился. Тактика помогла. Дьердь с добровольцами месяц обыскивал гору, еще два месяца таскался по округе в одиночестве и ушел.
Даренс вздохнул свободно и, выждав недельку, отправился в деревеньку. Чтобы встретить там еще троих рыцарей с удивительно знакомыми целями. Найти и зарубить гадину, разграбить сокровищницу. Путь к предполагаемой пещере услужливо указали крестьяне.
Даренса сложившаяся ситуация раздражала. Несколько месяцев добровольного затворничества оказались пустой тратой времени!
Он решил перейти к запугиванию. Весьма кстати между двумя княжествами неподалеку шла война. На поле боя Даренс отыскал потрепанный рыцарский доспех и украсил его следами своих внушительных когтей. После живописно расположил его на горной тропе. Подумав, дополнил картину парой подпалин.
Эта помятая железка подействовала совершенно не так, как рассчитывал Даренс. Тройка рыцарей непомерно возбудилась, но не от испуга, а от жажды мести за погубленного драконоборца. Они облазили все щели и пещеры, понаставили ловушек. Вид огромного черного ящера их также не напугал. Но вдохновил больше, чем рассказы местных, добавил нездорового энтузиазма.
Не солоно хлебавши, тройка рыцарей вскоре отправилась восвояси. Даренс надеялся, что его оставят в покое. Но на всякий случай украсил гору еще несколькими искореженными и обожженными доспехами. Он по-прежнему не крал девиц и не охотился на овец. И все же крестьяне регулярно приглашали то рыцаря, то целую команду драконоборцев.
Это продолжалось довольно долго, больше полувека, пока Даренс не придумал решение. Заявился в деревеньку под видом мага и предложил обезопасить жителей от мерзостной гадины.
- Столькие рыцари не справились, а еще больше их полегло, но змея так и не завалили, - ответили ему.
- Если хитрого дракона за столько лет не убили, то и не убьют, - возразил Даренс. - Я предлагаю провести в деревне обряд, чтоб дракон никогда сюда не залетал.
Разумеется, до того Даренс в драконьей ипостаси изображал повышенный интерес к поселению. То над самыми крышами пролетал, то демонстративно на девушек заглядывался, раз даже случайно сарайчик спалил. Чихнул, с любым могло случиться.
На фоне участившихся посещений змея, с которым не могли совладать рыцари, инновационная мысль показалась деревенским здравой. Новоявленный маг провел обряд. Дракон, к радости людей, перестал деревню замечать. Волшебнику выплатили серьезное вознаграждение и предложили остаться, чтобы было кому время от времени обновлять охранные чары. Так и зажил в странном симбиозе с самим собой маг и дракон Даренс.
Подальше от деревни и от своей пещеры Даренс воздвиг башню, в которой поначалу надолго запирался от местных. Он рассудил, что баловать их своим обществом не след, еще заметят, что маг не меняется внешне. Создал иллюзию парнишки-ученика, которую засылал в поселение с разными поручениями. «Ученик» рос, взрослел, через какое-то время достигал возраста самого мага. Тогда Даренс превращал его в старика-учителя. А после условной смерти условного старца повторял цикл.

Последние пятьдесят лет за возрастом иллюзий необходимо было следить особенно тщательно. Деревенька разрослась, превратилась в большой и богатый город. Клиенты заходили частенько, порой приезжали из других поселений. Маг Даренс был успешен и знаменит. Его это радовало, ведь золото в горной пещере накапливалось быстро и тешило драконье сердце.
Но в тот день успех стал очередным поводом для расстройства, потому что через двенадцать месяцев Даренс должен был исчезнуть на полгода. Этого требовала длительная и возможная только в одном месте на планете процедура восстановления запала. Без нее дракон был обречен на гибель. Магическое истощение приводило к потере целостности личности, и дракон переставал быть собой. Довольно скоро такое неполноценное существо погибало от физического истощения.
Вернувшись в спальню, Даренс хмуро посмотрел на затейливые магические часы, на сияющие алмазы оставшихся месяцев. Открывавшийся из окна вид на город впервые за пятьдесят лет, прошедшие со дня последнего восстановления запала, удручал.
Откладывать на последний момент важные дела и решения Даренс не любил. Нужно было позаботиться о башне, о сокровищнице в горе, об иллюзии ученика, руководить которой невозможно с большого расстояния. Нельзя было просто опечатать все и уехать. Свое отсутствие маг еще мог объяснить конференцией, заданием короля. Но одновременное исчезновение дракона на полгода не могло бы не вызвать подозрений. Это означало бы конец спокойной жизни. Рисковать Даренс не собирался и решил найти себе замену. Достаточно сильного мага, предпочтительней человека, способного время от времени создавать иллюзию дракона.
«Магический вестник», уважаемое периодическое издание, публиковал не только научные статьи, но и объявления. Давать свое дракон не хотел, - дело было щекотливое и не терпящее огласки. Поэтому он взял из книжного шкафа подшивку за этот год, сел в мягкое кресло у окна и начал изучать объявления о найме. В большинстве своем маги, ищущие работу, безбожно нахваливали себя. Поверить в правдивость объявлений Даренс не мог. Он отлично знал, каковы пределы способностей магов-людей, и посмеивался над тем, что они не стыдились преувеличивать собственные достижения порой во сто крат.
Большая часть подшивки была просмотрена, Даренс все еще не нашел ничего стоящего, зато терпение начал терять. Велев иллюзии принести обед, дракон уже собирался сделать перерыв в этом нескончаемом и бесполезном поиске, когда взгляд его остановился на коротком объявлении. На фоне других, украшенных рамками и вензелями, это выделялось простотой. Стандартный шрифт, короткий текст.
«Выпускник Университета Магических и Точных наук, магик прикладной алхимии Амрус Финдерьйон, ищет место помощника мага. Имеется опыт работы. Рекомендации прилагаются».
Объявление воодушевило Даренса. Господин Финдерьйон закончил тот же Университет, что и сам дракон. Получил ученую степень магика по той же дисциплине, которую Даренс преподавал в Университете полтора столетия назад. Но больше всего дракону понравился краткий список предыдущих работодателей, приведенный в объявлении. Три уважаемых людских мага и два дракона.
Проблему поиска заместителя можно было считать решенной. Чтобы укрепить свою уверенность в кандидате, Даренс связался с упомянутыми в объявлении сородичами. Оба были господином Финдерьйоном весьма довольны. Отзывались о нем, как о рассудительном молодом человеке, способном маге, не вызвавшем никаких нареканий. Не раздумывая больше, Даренс пригласил магика на собеседование.
Господин Амрус Финдерьйон был среднего роста, среднего сложения. Одежда выдавала слегка растратившегося человека среднего достатка. Черты лица были незапоминающиеся, усреднено человеческие. Его единственным украшением был живой ум в серых глазах за тонкими стеклами очков.
Временный характер работы не смутил магика.
- Это меня вполне устраивает, господин Даренс, - голос человека был приятным, даже красивым. И, что особенно располагало, деловым, а не вкрадчивым. – Так останется время на научную деятельность.
- Что именно Вы изучаете? – полюбопытствовал дракон.
- Влияние артефактов эпохи становления на свойства эликсиров.
- Интересная тема, - задумался Даренс. – Влияние артефактов на эликсиры - бесспорный факт. Однако серьезных исследований на эту тему я не припомню.
- Так сказал и профессор Морвин, курирующий мою работу.
- О нем я наслышан, - с каждой минутой общения спокойный молодой маг все больше нравился Даренсу. – Профессор Морвин – блестящий ученый, один из ведущих специалистов по артефакторике.
Господин Финдерьйон это знал и скромно умалчивал о том, что светило науки не стало бы тратить время на посредственного мага. Чтобы заинтересовать профессора нужно было показать не только рвение и теоретические знания. Нужны были талант и достаточный опыт. Скромность, чрезвычайно редкое для человека-мага качество, Даренс оценил по достоинству, предложив выплатить аванс. Будущий заместитель дракона отказываться не стал.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍