Выбрать главу

Не могла сковать мою любовь:

Я нашла того, кого любила,

И его я высосала кровь.

И, покончив с ним,

Я пойду к другим 

Я должна идти за жизнью вновь!

Милый гость, вдали родного края

Осужден ты чахнуть и занять!

Цепь мою тебе передавая,

Но волос твоих беру я прядь.

Ты их видишь цвет?

Завтра будешь сед:

Русым ты лишь явишься опять!

Мать, услышь последнее моленье:

Прикажи костер воздвигнуть нам,

Освободи меня из заточенья,

Мир в огне дай любящим сердцам!

Там из дыма тьмы

В пламе, в искрах мы

К нашим древним полетим богам!

Вольфганг Гете,

заключительный отрывок

из Коринфской невесты.

Государственное издательство

художественной литературы.

1931. Перевод АК Толстого

В1857 г., когда Бодлеру удаюсь опубликовать "Цветы Зла", он вынужден был изъять "Метаморфозы вампира", которые цензура сочла аморальными и непристойными.

Красавица, чей рот подобен землянике,

Как на огне змея, виясь, являла в лике

Страсть, лившую снова, чей мускус чаровал

(А между тем корсет ей грудь формировал):

"Мой нежен поцелуй, отдай мне справедливость!

В постели потерять умею я стыдливость.

На торжествующей груди моей старик

Смеется, как дитя, омолодившись вмиг.

А тот, кому открыть я наготу готова,

Увидит и луну, и солнце без покрова.

Ученый милый мой, могу я страсть внушить,

Чтобы тебя в моих объятиях душить;

И ты благословишь свою земную долю,

Когда я грудь свою тебе кусать позволю;

За несколько таких неистовых минут

Блаженству ангелы погибель предпочтут".

Мозг из моих костей сосала чаровница.

Как будто бы постель - уютная гробница;

И потянулся я к любимой, но со мной

Лежал раздувшийся бурдюк, в котором гной;

Я в ужасе закрыл глаза и содрогнулся,

Когда же я потом в отчаянье очнулся,

Увидел я: исчез могучий манекен.

Который кровь мою тайком сосал из вен;

Полураспавшийся скелет со мною рядом.

Как флюгер, скрежетал, пренебрегая взглядом,

Как вывеска в ночи, которая скрипит

На ржавой жердочке, а мир во мраке спит.

Шарль Бодлер,

осужденные стихотворения

из Цветов Зла.

Перевод В. Микушевича

Румыния, земля Дракулы

Румыния - европейская страна с самым богатым и разнообразным фольклором о вампиризме. Румынский писатель Адриен Кремон выявил некоторые способы того, как противостоять вампирам.

Чтобы освободить человека - жертву вампира ("стригоя" или "мороя"), в Румынии существовали заклятия, два из которых мы приведем здесь. Нужно было прочитать их три раза при приготовлении настоя.

"Ты, стригой"

Произнеся этот текст, жертва должна была выпить напиток ("пойло"), состоящий из настоя ивы, вина, водки и меда.

Ты, стригой,

Ты, морой,

Ты, лев,

Ты, колдун,

Ты, стригойка,

Ты, моройка,

Ты, львица,

Ты, колдунья,

Идите

Туда, где девушка не заплетает кос.

Где топор опускается бесшумно,

Где священник не читает Библию.

В копыта лани,

В морские глубины.

Идите туда,

Упокойтесь там.

Оставьте (имя жертвы) в покое

Чистого,

Сверкающего,

Как самое чистое серебро.

Как упавшего с неба,

Каким Бог оставил его на Земле.

Высокий красный человек

После этого заклинания жертва должна была выпить три яйца снегиря, смешанные с яйцом от черной курицы, в субботу на закате.

Высокий красный человек.

Берет свой большой красный топор.

Запрягает двух красных быков.

В свою большую красную телегу,

Красный день,

Красное дышло,

Красные колеса,

Красное сердце,

Красные колеса,

Красные распорки.

Красные оси,

Все было красным.

Он уехал в свой большой красный лес.

Чтобы срубить большое красное дерево.

Он срубил большое красное дерево

И положил красные дрова

В красную повозку.

Он приехал в большой красный дом

И построил большой красный загон

Для больших красных телят,

Рожденных большими красными коровами.

Он надоил красного молока

Из вымени больших красных коров

В большое красное ведро.

Он пошел на большой красный рынок

С красным молоком.

Он крикнул на весь большой красный рынок:

- Красное молоко!

Морои,

Стригой,

Колдуны,

Завистники,

Моройки,

Стригойки,

Колдуньи,

Завистницы

Поспешили.

У каждого, кто выпил молока,

Сердце,

Печень

Разорвались.

Имярек (имя жертвы) остался

Чистым,

Сверкающим,

Как звезда на небе,

Как роса в полях,

Каким мать явила его на свет.

Andrien Cremene, Mithiligie du vampire en Roumanie Rocher, 1981

Глоссарий

Аратар: явление, название привидений.

Арипа Сатаней: "крыло дьяволицы", см. Сачка.

Балор, Балаур: дракон. Сказочное существо одновременно подземное и небесное, командующее облаками и туманами, а также подземными водами.

Бобон, бобоана: местное название стригоя и стртойки.

Вампир: западное название мертвеца, который выходит из могилы и нападает на живых людей.

Верколак: виркалак, дух живого стригоя, или живого мертвеца, нападающего на вечернюю, утреннюю звезду, на луну и на солнце, провоцирует затмения.

Вражитор, вражиторе: чародей, чародейка (от слова "вража": "очаровывать"),

Драк: дьявол.

Дракула: сын драка. Прозвище Влада Цепеша; прозвище его отца -Влад Дракул.

Йелес: дословно "они". Прозвище двух видов злых духов, слишком опасных, чтобы называть их по именам.

1. Три злых феи, властительницы воздуха, по имени Катрина, Марина и Зали-на. Они повелевают злыми ветрами, насылают бури и лишают юношей их мужественных сил. Они настолько опасны, что их не осмеливаются называть по именам. Чтобы их не обидеть, их называют "фрумоз" ("красивые"), "майестре" ("хозяйки"), "данзель" ("они") и т.п.

2. Так же называют стригий.

Коса: символ смерти и жатвы. Единственный острый предмет, который может порезать плоть вампира.

Кошка: животное, принадлежащее и ночи, и дню, имеет связь с адом. Если она пройдет по телу умершего, то он может превратиться в стригоя.

Куркой: другое название стригоя.

Курой: другое название стригоя.

Лоайнице: трансильванское название стригойек.

Манне: сущность, "добрая" сторона вещей. В первой жизни основным

занятием стригоя является воровство манне - молока или зерна.

Мать леса: злой дух, приобретающий вид старухи с длинными растрепанными волосами и медвежьими когтями. Она колдует и ест человеческое мясо.

Мелита: трепало, инструмент для трепания льна или конопли. В ноч Святого Андрея стригои дерутся этим инструментами.

Мороанка: одно из имен.ио/юйю*

Морой, моройка: мерой, морой^, убитый при рождении ребенок, вампир, приносит град. Молодой стригои.

Мурой, муройка: то же, чтоморог: моройка.

Мурон, муроана: то же, чгоморо: моройка.

Мьяца нортии: дословно, "середина ночи". Одно из имен Матери леса.

Налука: привидение.

Наметении: привидение.

Некурат: название любого злого духа, чье имя произносить не стоит. Дословно означает "грязный" и применяется как к дьяволу, так и к вампиру.

Нож: инструмент, которым часто пользуются стригои и колдуны для "поцеалы" (колдовское уродование).

Носферат: румынский вампир. В( -можно, это неправильная транскриш )я слова некурат.

Оргой: см.. стригой.

Петух: он связан с солнцем и сообщает о его приходе. Крик петуха прогоняет вампиров. Если петух погибает, то злые духи становятся более активны. Принесение петуха в жертву может превратить мертвецов в стригоев.

Потка злая участь. Верили, что она имеет собственную личность и при изгнании дьявола иногда обращались к ней

Проколич: прикопим. Вид румынского вампира, который больше напоминает западного оборотня.

Путернич: дословно "леса". Другое название пелес.