М о й ш е (вдруг поднимает голову). Люди!
Все взгляды устремлены на Мойше.
Йойо больше нет!
Слова Мойше будто парализовали остальных. Все стоят молча, склонив головы. Очень тихо начинает звучать музыкальный финал — «Аллилуйя» из оратории Генделя «Мессия». Юстус, Сипка, Зола, Мойше, Пипл и Зеро выходят на аллею… Они ступают усталым, неторопливым шагом, точно поднимаясь по очень крутому склону. Музыка постепенно начинает звучать громче. Впереди шагает долговязый, величественный Ю с т у с, за ним — неуклюжий, лохматый З о л а и вялый, сгорбившийся М о й ш е, а за ними — С и п к а и П и п л. Сипка обнял Пипла за плечи.
Далеко позади всех, обособленный, одинокий, плетется З е р о, опустив голову и держа руки в карманах.
Музыкальный финал. Кладбище опустело.
Посреди кладбища выделяется холмик, на нем — простая каменная плита, поверх которой косо лежит полосатая шапочка лагерника.
З а н а в е с.
1964
Перевод с македонского Н. ГИРЕНКО
Инженер Драшко Каровски.
Даница — его жена.
Никола — его отец.
Мать Драшко.
Инженер Владимир Крстин-Борски — директор Управления высотного строительства.
Алексей Кондарко — профессор университета.
Инженер Борика Корда — коллега Драшко.
Галевски Данчо — прораб.
Славко Лиляновски — техник-строитель.
Судья.
Прокурор.
Защитник.
Секретарь суда.
Милиционер.
Члены судебной коллегии.
Служащие в суде.
Публика.
Действие происходит во время суда в зале театра.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Сцена вместе со зрительным залом представляет собой зал суда. Судья сидит лицом к публике, слева и справа от него — члены судебной коллегии, а несколько впереди них — места для Прокурора и Защитника. На одной стороне сцены — место для обвиняемого, на другой — для обслуживающего персонала. Свидетели выходят к кафедре, установленной на авансцене, и стоят вполуоборот по отношению к публике и судьям. Пока публика входит, занавес поднят и вся сцена открыта. Время от времени появляется С л у ж а щ и й суда и проверяет, всё ли на своем месте.
Первым выходит З а щ и т н и к и занимает свое место. Достает из папки бумаги и еще раз просматривает протокол вчерашнего заседания. Затем, в сопровождении М и л и ц и о н е р а входит о б в и н я е м ы й. Он почти ни на что не реагирует и на похлопывание милиционера по плечу отвечает механически. Хотя Милиционер и привык к таким случаям, он похлопывает обвиняемого по плечу мягко, почти сочувственно. Входят ч л е н ы судебной коллегии, С е к р е т а р ь суда и другие с л у ж а щ и е. Они подают друг другу знаки приветствия.
В то время как служащие выходят на сцену, из портала появляется С у д ь я, он выходит на авансцену и с интересом вглядывается в публику. В это время сцена слегка затемняется. Судья с серьезным выражением лица поднимает руку, чтобы успокоить публику, и, освещенный одним рефлектором, начинает говорить.
С у д ь я.
Один рефлектор освещает изображение Фемиды с завязанными глазами, с весами и мечом в руках, нарисованное, как эмблема, на стене над Судебной коллегией.
Это дом истины, и я ее слуга. (Показывает на Фемиду.) Прошу вас, поймите это буквально. Ее чистое лицо я знаю так же, как вы — свой карман. Ее слеза всегда озарена солнечным светом, поэтому она такая прозрачная и светлая. Но она в руках держит весы и обоюдоострый меч! Слушайте внимательно — сегодня вечером и вы будете судьями: тот, кто прощает преступнику, потворствует преступлению! Поэтому — будьте справедливы! Здесь вы увидите человека, который пытался предать забвению жизнь, как плохого друга. Поищите его в себе и судите его строго и справедливо, так, как судит она!.. (Показывает на Фемиду и скрывается за порталом.)