Выбрать главу

Б у к а р а (крестьянам, которые подбежали ему на помощь). Ничего, ничего, товарищи. Все в порядке! Он немного меня оцарапал, ну и все…

Ш к о к о (вырываясь). Пустите меня!.. Пустите, говорят вам!

Б у к а р а (приводит одежду в порядок). Чего вы ждете, люди? Не видите разве, что человек с ума сошел от горя. Сбегайте кто-нибудь наверх, к телефону, звоните в больницу, вызовите врача!

Ш к о к о. Погодите! Стойте. Ни с места! Давайте разберемся. Я не болен. (К Пульо.) Товарищ Миле! Скажи им, что я не болен!.. Что все мои слова — правда… Ты ведь знаешь, кто вор!

П у л ь о (тихо). Оставь, Иоца! У нас у всех грехов хватает. Зачем еще прибавлять? Твоего отца уж все равно не воротить.

Ш к о к о. Анджа… Анджа, счастье мое!.. Прости… Я крепко тебя обидел… Помоги… Не мне — отцу моему помоги!.. Ты видела его письмо…

А н д ж а. Отойди! Ты сказал, что я шлюха… Оставь меня… Оставьте меня все в покое! (Убегает в слезах.)

Ш к о к о (Майкаче). Мара, Мара, милая…

М а й к а ч а. Не впутывай ты меня в это дело! Ничего я не знаю!

Ш к о к о. Учитель! Учитель!

Ш к у н ц а. Прости, Иоца… Ты и сам знаешь, я ни во что не вмешиваюсь. Меня это не касается.

Ш к о к о (крестьянам). Юре… Шиме… Скажите… Есть ли среди вас хоть один человек?.. Молчат все… Не найти тут человека… Ни одного! (Убегает.)

Пауза.

Б у к а р а. Вот, товарищи, вы и сами видели! Нелегко навести порядок на таком большом предприятии, как наша артель. Тут вам и ненависть, и кражи, и зависть, и чего-чего только нет! Я что хочу сказать… И у нас, руководящих работников, пока что тоже бывает не все в порядке. И у нас случаются ошибки, промахи да всякие там неправильности. Все мы люди, всякое бывает… Да что об этом говорить! Мы ведь подготовили представление, какого вовек не видала наша Нижняя Мрдуша. Не важно, что Амлет от нас ушел. Мы, если надо, будем представлять и без него. Так ведь, товарищи?

Все молчат.

Чего это вы примолкли? Мы подготовили представление, слышите, вы… Это надо отпраздновать. Давайте песню… Как это там поется:

«Будем, братья, веселиться, К черту горе и печаль…»

Юре… Шиме…

М а ч а к… Пойте же, черт побери!

Первый крестьянин начинает неохотно петь, остальные один за другим присоединяются.

«Будем, братья, веселиться, К черту горе и печаль».

Б у к а р а. Коло!.. Давайте коло!.. Жги!.. Давай!

Крестьяне начинают танцевать коло вокруг Букары, сначала медленно, словно скованные каким-то страхом, затем ускоряют ритм.

(Хлопает в ладоши в такт танцу, поет). Жги… хоп, хоп, хоп… давай, давай… хоп, хоп, хоп… скокни-прыгни, скокни-прыгни… хоп, хоп, хоп… жги, жги, давай, давай, скокни, прыгни… Ю-у-у-у-уху-уху-у-у!

Ш и м у р и н а. Давай-ка это: «Стаканы, тарелки…» Забирайся наверх, живо…

Шимурина и Букара забираются на стол.

(Импровизирует в ритме коло.)

Стаканы, тарелки, бутылки, ложки, Курица печеная, поросячьи ножки, Жареного мяса добрый кусок, Ноги телячьи и бараний бок, Печенка на вертеле, гуляш и коврига, Старая ракия, жареная рыба, Вино из подвалов святого Петра, Сало, колбаса — ешь до утра! Ветчина, караваи и овечий сыр — Пусть все узнают, что нынче — пир.

В с е (поют).

«Будем, братья, веселиться, К черту горе и печаль!»

Ш и м у р и н а (глядя на Букару).

Шпаги, стаканы, с перепою хмель, Сельское правление, мягкая постель, Членские билеты, девка молодая, А жена пусть сидит дома, ожидает. Задница вдовы да доходное место, Пукни, нажрись горячего теста! Оплеуху дай кому-то, а кого-то обдери, В дом свой спрячься, сигарету закури. Жирный подбородок да рабочий стаж, А серьезные вещи — все это блажь!

В с е (поют).

«Будем, братья, веселиться, К черту горе и печаль!»

Танцуют все быстрее, все безумнее.

Ш и м у р и н а.

Сочная ветчинка, с жиром колбаса И кругом растраты, растраты, растраты…