Дайя
Что толку в том? Вам совести моей
Проснувшейся уже не усыпить.
Натан
Не терпится узнать, как эти бусы,
Как серьги эти, перстень и запястье,
Изделия дамасских мастеров,
Понравятся тебе?
Дайя
Какой вы, право!
Вам только бы дарить и ублажать.
Натан
Так забирай подарки и — молчи…
Дайя
По-прежнему? Могу ли отрицать
Я вашу праведность и щедрость вашу?
И все ж…
Натан
Я только жид? Должно быть, это
Хотела ты сказать?
Дайя
Что я хотела
Сказать, для вас — не тайна.
Натан
Дайя
Я и молчу. Но если гром господень
Над нами разразится и невмочь
Мне будет божью кару отвратить,
В ответе вы.
Натан
Никто другой. Но что же
Я девочки моей не вижу?.. Дайя!
Меня ты не морочишь? Или ей
Неведом мой приезд?
Дайя
В толк не возьму…
Ее душа еще не поборола
Былого страха. Все-то ей огонь
Мерещится. Тревожный дух ее
Спит наяву и бодрствует во сне,
То неразумней твари бессловесной,
То ангела прозорливей…
Натан
Бедняжка!
Таков людской удел!
Дайя
Под утро, вижу,
Лежит она с закрытыми глазами,
Как мертвая. И вдруг очнулась. «Слышишь! —
Мне говорит. — Отцовские верблюды…
И голос ласковый отца…» Сказала
И тут же вновь забылась — голова
Беспомощно упала на подушку.
Я в сени ринулась — и вправду, вы,
Живой и невредимый, возвратились
Из долгих странствий под надежный кров.
Да это и не диво! Днем и ночью
Она лишь вами бредила… да им.
Натан
Лишь мной да им? Им? Кто же это?
Дайя
Тот,
Кто спас ее из пламени.
Натан
Кто он
И где он? Кто спас девочку мою?
Дайя
Храмовник, юный рыцарь, взятый в плен
И присужденный к смерти, но по воле
Султана пощаженный.
Натан
Как? Храмовник
Нещадным Саладином был прощен?
И не случись такого чуда, Рэхи
Уж не было б в живых? О, боже!
Дайя
Если б
Он не рискнул вновь обретенной жизнью,
Вам Рэхи не видать бы.
Натан
Дайя! Где,
Где благородный этот человек?
Хочу в слезах припасть к его коленам!
Надеюсь, все, что я оставил вам,
Вы отдали ему, пообещавши
Дать многим больше?
Дайя