Зитта
Рэха
И отца
Такого я должна утратить!
Зитта
Ты?
Не быть тому! Но успокойся! Встань!
Рэха
Ты добровольно вызвалась сама
Моей подругой быть, моей сестрою!
Зитта
Я ей осталась. Только встань! Иначе
Людей на помощь кликну!
Рэха
(встает, подавив отчаяние)
О, прости!
Прости! От горя я забыла, кто ты!
На Зитту ни отчаянье, ни слезы
Не действуют. Она внимать согласна
Лишь трезвому, холодному рассудку.
Вооружишься им и победишь!
Зитта
Рэха
Нет, моя подруга,
Сестра моя! Нет! Не допустишь ты,
Чтоб навязали мне отца другого!
Зитта
Тебе? Отца другого? Кто же это
Не то что сделать, пожелать посмеет?
Рэха
Кто? Добрая моя и злая Дайя.
Она-то и посмеет. Ах, не знаешь
Ты бедной нашей Дайи! Боже правый,
Прости ей и воздай! Она так много
Добра мне сделала и столь же зла.
Зитта
Как? Зла — тебе? Тогда не так-то много
В ней доброты.
Рэха
Зитта
Рэха
Христианка.
Она меня растила с малых лет,
И так заботливо! Как мать другая —
Поверь мне. Да воздаст ей бог сторицей!
Но как она притом меня стращала,
Как мучила!
Зитта
Рэха
Она, ведь я сказала, христианка,
А им любовь повелевает мучить.
Бедняжка мнит, что ведом только ей
Путь к вечной жизни, и пути другого
Нет к вездесущему.
Зитта
Рэха
В благочестивом рвении она
Всех силится на верный путь направить.
Чего и ждать другого? Если правда,
Что лишь ее стезя ведет к спасенью,
Так можно ли взирать ей равнодушно,
Как близкий друг идет дурной тропой
На вечную погибель? В самом деле,
Не значило бы это человека
Любить и в то же время ненавидеть?
Но не на то я жалуюсь тебе!
Нет, не на то! Ее стенанья, слезы,
Мольбы, увещевания, заклятья,
Угрозы я сносила бы охотно!
Они во мне нередко пробуждали
Благие мысли. И кому не льстит
Сознание, что мы так драгоценны
И дороги кому-то, что не может
Он примириться с мыслью нас утратить
Навеки, преступив земной предел?
Зитта
Рэха
Но слишком далеко
Она зашла сегодня. Здесь терпенье
И трезвый разум мне помочь не могут.