Натан
Стоит толковать
О пустяках таких! Я вижу слезы
В ее глазах — унять их мне важнее.
(Подходит к Рэхе.)
Ты плакала? О чем? Ведь ты осталась
Моею дочерью?
Рэха
Натан
Мы поняли друг друга. Не страдай!
Не плачь! Утешься! Только б твое сердце
Осталось прежним! Только бы не ведать
Ему другой потери!.. А меня
Ты не утратишь…
Рэха
Храмовник
Лишь он один? Так, значит, я ошибся.
Что не боишься ты утратить, тем
Не дорожил ты никогда. Ну, что ж!
Пусть так, Натан! О, это все меняет,
Меняет все! По твоему веленью
Пришли мы, Саладин… Но я ошибся.
Не хлопочи напрасно обо мне.
Саладин
Неистовый юнец! С чего ты взял,
Что все должно идти тебе навстречу,
Потворствовать желанью твоему?
Храмовник
Саладин
Что и говорить,
Нехорошо, мой буйный друг, что раньше
Ты не уверился в своем успехе.
Храмовник
Зато теперь уверился сполна.
Саладин
Отважный подвиг, требуя награды,
Себя изничтожает. Ведь спасти
Не значит обрести. Не то разбойник,
В огонь гонимый алчностью своей, —
Чем не герой!
(Направляется к Рэхе, чтобы вручить ее храмовнику.)
Пойдем, дитя мое!
Не осуждай безумца безвозвратно!
Будь пылкости и гордости в нем меньше,
Кто знает, спас ли б он тебя тогда.
Сочти вину его за добродетель!
Пойди и пристыди его! Что сделать
Ему бы надлежало, соверши:
Скажи ему, что ты его даришь
Своей любовью. Если ж он отвергнет
Тебя или когда-либо забудет,
Что он тебе обязан многим больше,
Чем ты ему (немножко прикоптеть
В дыму пожара не такой уж подвиг!), —
Так нет в нем от Ассада ничего!
Одна личина только, а не сердце.
Ну, девочка!
Зитта
Пойди ему навстречу!
Долг красен платежом. Так уплати
Ему толику.
Натан
Стой, султан! Стой, Зитта!
Саладин
Натан
Кой-кто пока еще не спрошен.
Саладин
Кто станет это отрицать, Натан?
Конечно, и приемному отцу
Принадлежит здесь голос, даже первый.
Я вашу тяжбу знаю.
Натан
Не совсем.
Не обо мне здесь речь, а о другом;
Ему теперь и предоставим слово.
Саладин
Натан