Выбрать главу

Я з в а. Поздравляю, поздравляю, поздравляю!

Л у ч е з а р н ы й (становится в позу).

«Прими поздравленье, любезный наш Чарский! Творишь ты чудесно, живешь ты по-царски, и, как ни верти здесь и этак и так, а ты в своем деле, ей-богу, мастак. Тебе по заслугам воздастся за это. Многие лета! Многие лета!»

Ж л у к т а (Клаве). Слыхала? (Лучезарному.) Вы бы приберегли это для тоста.

Я з в а. Для тоста мы найдем что-нибудь похлеще.

Ж л у к т а. Спасибо, друзья! (Жмет руки.) Большое спасибо!

Я з в а. Клавдии Петровне мое почтение! И вы сегодня сияете отражением славы, как спутник этого великого светила.

Л у ч е з а р н ы й. Поздравляю! (Жмет Клаве руку и заглядывает ей в глаза; она слегка кивает головой.)

Я з в а. Мы, кажется, не опоздали?

Ж л у к т а. Наоборот, вы явились весьма аккуратно.

Я з в а. Мы боялись пропустить хоть один момент из этого великого торжества.

Ж л у к т а. Вот ваш столик, товарищи. Будьте как дома. Извините, если мы на минутку вас оставим.

Ж л у к т а  и  К л а в а  уходят.

Я з в а (подходит к столику). Хватим по маленькой, пока суд да дело.

Л у ч е з а р н ы й. Давай. Больше вряд ли придется.

Я з в а (наливает). Ты ее предупредил?

Л у ч е з а р н ы й. Да… более или менее.

Я з в а. За успех нашего предприятия!

Пьют и закусывают.

(Клаве, которая вошла в комнату.) Вы, моя героиня, готовы к развязке?

К л а в а (испуганно). Ой! Так скоро?

Я з в а. Роковой час приближается.

К л а в а. Что я должна делать?

Я з в а. Что подскажет вам ваше сердце. Ситуация такова, что любой ваш поступок пригодится мне для финала.

К л а в а. Страшно мне.

Я з в а. Это нормально. В таких случаях всегда бывает страшно.

К л а в а. Он будет преследовать.

Я з в а. У меня есть средство от страха. (Вынимает военный билет Жлукты.) Вот этот талисман. Возьмите, он мне уже сослужил службу.

К л а в а (удивленно). Военный билет! Он у вас?

Стук в дверь. Клава идет встречать гостей.

К о н я г и н (входит). Добрый вечор, Клавдия Петровна! Поздравляю!

К л а в а. Спасибо, Антон Макарович.

К о н я г и н. А где же сам виновник торжества? А вот он. (Жлукте, вышедшему из другой комнаты.) Юбиляру мое почтение! Поздравляю. Желаю долгих лет и всего такого.

Я з в а (тихонько, Лучезарному). Долгих лет пребывания в тюрьме.

Ж л у к т а. Спасибо, Антон Макарович. Большое спасибо, что пришли, не побрезговали.

К о н я г и н. Ну что вы! Такая честь! Разве можно брезговать!

Ж л у к т а. Вы для меня самый дорогой гость.

К о н я г и н. Что там гость! Был бы юбиляр, а гости всегда найдутся.

Ж л у к т а. Только я Авдотьи Карповны что-то не вижу.

К о н я г и н. Болеет, бедняга. Печень ее мучит.

Ж л у к т а. Как жаль! Хоть бы немножко посидела с нами.

К о н я г и н. Не может. Никак не может.

Ж л у к т а. Что ж, придется нам выпить за ее здоровье.

К о н я г и н. Да уж придется. (Оглядывает комнату.) А квартирка у вас неплохая.

Ж л у к т а. Жить можно. В такое время роскошествовать не приходится.

К о н я г и н. А это что у вас за портрет?

Ж л у к т а. Фамильный, можно сказать, Анатолий Васильевич Луначарский.

К о н я г и н. Дядя, значит?

Ж л у к т а. Да.

К о н я г и н. А вы-таки здорово похожи на него. (Подмигивает Язве.)

Я з в а (тихонько, Лучезарному). Как свинья на лебедя.

Ж л у к т а. Как-никак родня все-таки.

К о н я г и н. Сразу видно.

Ж л у к т а. Давно вы у нас не были, Антон Макарович.

К о н я г и н. Очень занят был. Да и Авдотья Карповна хворает.

К л а в а. А мы думали, обиделись на что-нибудь.

К о н я г и н. Ну что вы!

К л а в а. Последний раз ушли от нас так, что мы и не заметили.

Ж л у к т а. Пришли в столовую, смотрим…

К о н я г и н. А клиента и след простыл.

Ж л у к т а (обеспокоенный). Какого клиента?

К о н я г и н. Тьфу ты! Взбрело же! Гостя, хотел я сказать.

К л а в а. А мы уж боялись, как бы с вами чего не случилось в пути.

К о н я г и н. А что может случиться. Невелика дорога. Не дойдешь, раком доползешь.