М о р г у н. Добрый вечер, панич!
П а н Я н д р ы х о в с к и й. А, сам пан староста с дочкой! Что скажете?
М о р г у н. Пришли панича на свадьбу просить.
П а н Я н д р ы х о в с к и й. Дочку выдаешь?
М о р г у н. Выдаю, паничок. За пана Шмигельского.
П а н Я н д р ы х о в с к и й. Это та самая?
М о р г у н. Она, мученица. Благодарим панича за доктора, за помощь.
П а н Я н д р ы х о в с к и й. Желаю твоей дочке счастья. Она его заслужила, пострадав от руки большевика за наше дело.
К с е н д з (подходит к Катерине). Славную дочку вырастил Моргун. Жаль что не католичка. (Слегка поглаживает ее по голове.) И жениха ей за это бог хорошего дал. Шмигельский — человек приличный, хозяйственный. Живите, дети мои! Почитайте бога, почитайте отчизну, почитайте власть. Кто с нами, с тем сам бог, а кто против нас…
Широко раскрываются двери, и д в а с о л д а т а вталкивают в комнату Р ы г о р а. Одежда на нем разорвана, лицо в крови. Следом входит с е р ж а н т.
М о р г у н (кидается к Рыгору). Вот он, разбойник. Попался!
П а н Я н д р ы х о в с к и й. Погоди, староста. (Сержанту.) Зеленую ракету… К богу!
С е р ж а н т козыряет и выходит.
М о р г у н. Это, пане, убийца моей дочки.
П а н Я н д р ы х о в с к и й (солдатам). Где взяли?
С о л д а т. Возле моста, в кустах, пан капитан, с карабином.
П а н Я н д р ы х о в с к и й. Что еще было при нем?
С о л д а т. Десять штук патронов, больше ничего.
П а н Я н д р ы х о в с к и й. Покажите.
Солдат показывает патроны.
(Разглядывает их. Рыгору.) Подойди поближе, бандит!
Солдаты подводят Рыгора к Яндрыховскому.
П а н Я н д р ы х о в с к и й. Подними голову! С тобой разговаривает уездный начальник. (Толкает обоймой в подбородок.) Для кого ты это носил?
Р ы г о р. Для тех, кто топчет нашу землю, кто затаптывает в грязь наш народ.
П а н Я н д р ы х о в с к и й. Понятно! Это патроны наши, нашей армии. Где ты их взял?
Рыгор молчит.
Значит, ты из банды Дрыля, которая нападала на наши обозы?
Рыгор молчит.
Где сейчас Дрыль?
Рыгор молчит.
Скажи, где Дрыль, — помилую.
Рыгор молчит.
Останешься живым и получишь еще пятнадцать тысяч… те, которые ты раньше хотел за него взять. Подумай.
Р ы г о р. В могиле Дрыль.
П а н Я н д р ы х о в с к и й. Как это — в могиле?
Р ы г о р. Умер от ран.
П а н Я н д р ы х о в с к и й. Банда где?
Р ы г о р. Разбрелись кто куда.
П а н Я н д р ы х о в с к и й. Ты что возле моста делал?
Р ы г о р. Домой шел, да наткнулся на охрану.
П а н Я н д р ы х о в с к и й. Брешешь.
Р ы г о р. Я не собака.
П а н Я н д р ы х о в с к и й. Не верю ни одному слову. Посмотри в окно — видишь огонь? Это загорается твоя хата. Знаешь, кто там заперт?
Р ы г о р. Знаю.
П а н Я н д р ы х о в с к и й. Еще не поздно. Ты можешь их спасти — скажи, где банда.
К с е н д з (подходит к Рыгору и кладет ему руку на голову). Не упрямься, сын мой. Из-за твоего упорства могут погибнуть люди. Этим ты берешь тяжкий грех на душу. Скажи, и отпустятся все твои грехи.
Рыгор с отвращением отталкивает руку ксендза. Ксендз чуть заметно, но выразительно кивает Яндрыховскому головой.
П а н Я н д р ы х о в с к и й (солдатам). Возьмите его!
С о л д а т. Что с ним делать, пан капитан?
П а н Я н д р ы х о в с к и й (дает солдату патроны). Пусть он получит то… что нам приготовил. Солдаты берут Рыгора под руки и собираются уходить.
К а т е р и н а. Пан капитан, у меня к пану просьба.
П а н Я н д р ы х о в с к и й. Я слушаю. Чего хочет панна невеста?
К а т е р и н а (показывая на Рыгора). Это мой возлюбленный. Я прошу, чтоб его не расстреливали.
П а н Я н д р ы х о в с к и й. Но это невозможно!
М о р г у н. Доченька! Опомнись, о чем ты просишь!
К а т е р и н а. Я хочу, чтоб он у меня на свадьбе погулял! Повесьте его, пане, на клене перед окном нашей хаты.
П а н Я н д р ы х о в с к и й (сдержанно). Браво, браво! Эту просьбу я с удовольствием выполню. (Солдатам.) Сделайте так, как просит панна невеста. Солдаты выводят Рыгора.