Выбрать главу

Д у б о в е ц (всматривается в Перегуда). Рана огнестрельная.

С о л о м а т и н. Так это лейтенант пырнул его. А где же наш третий? Должно быть, остался там, за проволокой.

Д у б о в е ц. Такие люди погибли! И зря. Придем с пустыми руками.

Перегуд тихо застонал.

Он жив. (Наклоняется над Перегудом.) Боря! Что же ты, друг? Плохо тебе?

П е р е г у д (шепчет). Плохо.

Д у б о в е ц. Потерпи, братец. Сейчас мы тебя доставим… Подвел я тебя, Боря. Опоздал. Прости. Мне и самому туго было.

П е р е г у д. Костя!

Д у б о в е ц. Что, Боря?

П е р е г у д. Жить хочу.

Д у б о в е ц. Ты и будешь жить.

П е р е г у д. Не умру я?

Д у б о в е ц. Что ты, Боря! Зачем тебе умирать? Мы с тобой еще повоюем.

Входит  К о р е н е в и ч.

К о р е н е в и ч (машет рукой назад). Стой там! Подготовиться к отражению контратаки.

К Кореневичу идет Дубовец, чтобы доложить.

(Предупреждая Дубовца.) Что у вас тут?

Д у б о в е ц. Немцев отбросили, товарищ майор.

К о р е н е в и ч. Я уж роту прислал вам на выручку. Слышу — стрельба. Напоролись, думаю, надо выручать. Что еще?

Д у б о в е ц. Есть потери… боевая задача не выполнена.

К о р е н е в и ч (машет на него рукой). Ничего вы не знаете. Где Перегуд?

Д у б о в е ц. Тяжело ранен. Вон он.

Кореневич направляется к Перегуду. Перегуд видит командира полка и хочет приподняться.

К о р е н е в и ч. Лежите, не шевелитесь. (Становится на колени и наклоняется над Перегудом.) Как вы себя чувствуете?

П е р е г у д (шепчет). Товарищ майор, ваш приказ выполнен.

К о р е н е в и ч. Родный мне доложил. Спасибо. (Наклоняется и целует Перегуда. Зовет.) Вера!

В е р а (за сценой). Я вас слушаю, товарищ майор.

К о р е н е в и ч. Носилки сюда!

Подбегают  В е р а  и  д в а  с а н и т а р а  с носилками.

Возьмите лейтенанта на перевязочный пункт. Сами доставите его в госпиталь. Вы мне отвечаете за него.

В е р а. Есть, товарищ майор.

Санитары кладут Перегуда на носилки.

К о р е н е в и ч. Осторожно!

З а н а в е с.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

КАРТИНА ШЕСТАЯ

Палата в прифронтовом госпитале. В палате человека четыре  б о л ь н ы х. Посреди палаты стол и стулья. На одной из кроватей сидит  р а н е н ы й  с перевязанной ногой. Рядом с ним костыли, в руках газета. На соседней кровати  П е р е г у д  в халате.

П е р е г у д. Стонет все.

Р а н е н ы й. Это тот, в углу.

П е р е г у д. У него, кажется, кость раздроблена.

Р а н е н ы й. Да. А я тоже думал — останусь без ноги, но обошлось. Доктор говорит, что, может, даже и хромать не буду. Вот на фронт вряд ли попаду снова. Жалко. Хотел бы я видеть их последние судороги.

П е р е г у д. Я-то еще надеюсь увидеть.

Р а н е н ы й. У тебя другое дело. Через какие-нибудь две недели ты будешь совсем здоров.

П е р е г у д. Скорее бы на фронт. Там у нас пошли теперь неплохие дела. Даже в армейской газете пишут про наш полк. Читали сегодня?

Р а н е н ы й (просматривая газету). Это где же тут?

П е р е г у д. Вот здесь. (Показывает пальцем.)

Р а н е н ы й (читает). «Часть, которой командует майор Кореневич, безостановочно гонит врага на запад. Вчера неожиданным налетом подразделения товарища Кореневича снова выбили фашистов из двух населенных пунктов. На поле боя противник оставил более четырехсот трупов и много оружия. В этом бою майор Кореневич был ранен, но не оставил командного пункта, пока операция не была закончена».

П е р е г у д. Это мой командир полка.

Р а н е н ы й. Видно, боевой.

П е р е г у д. Боевой.

Р а н е н ы й. С боевым командиром и воевать легче.

Входит  Н а т а л ь я.

Н а т а л ь я. Ну, больной, собирайтесь, машина ждет.

Р а н е н ы й. Уже?

Н а т а л ь я. Уже.

Р а н е н ы й. А что тут собираться? Я готов…

П е р е г у д. Мне тоже собираться?

Н а т а л ь я. Хотите поскорее вырваться из моих рук? Нет, вы еще подождите.