— Я не в плохом настроении.
Я обернулся, чтобы убедиться, что с Кили всё в порядке в вагончике, который я тащил.
— Нет, в плохом. Ты весь день ворчливый.
— А я только что купил тебе мороженое, разве нет?
— Да, — признала она. Затем протянула свой рожок в мою сторону. — Хочешь попробовать?
— Нет, спасибо.
— Когда ты женишься, Фелисити станет моей тётей?
Чувство было такое, будто меня ударили под дых.
— Думаю, да.
— А когда у тебя будут дети, они станут моими кузенами?
Я с трудом сглотнул.
— Да, станут.
— Круто. Я хочу кузенов. — И вдруг она сказала: — Ты будешь хорошим папой.
Я уставился на неё.
— С чего ты это взяла?
— Ты любишь парк, тебе всё равно, если испачкаешься в песке, грязи или воде, и ты покупаешь нам мороженое.
— Вот и всё, что нужно, чтобы быть хорошим папой?
Она пожала плечами.
— По сути, да.

Когда Алли вернулась, она проводила меня до машины.
— Удачи в Вашингтоне. Если понадобится поддержка, звони, хорошо?
— Хорошо.
— Во сколько у тебя рейс?
— Рано. В шесть.
Она сунула руки в задние карманы своих шорт.
— Что ты собираешься делать с Фелисити?
— Я не знаю. — Я выдохнул. — Сначала нужно пережить это чертово выступление. Может быть, через несколько дней разлуки я смогу мыслить более ясно.
Она пожала плечами.
— Иногда расстояние действительно помогает взглянуть на всё по-другому.
— Хотел бы я видеть будущее, — выпалил я. — Чтобы знать, чем это всё закончится.
— Я тоже, — тихо сказала Алли. — Но, к сожалению, как бы ни считала мама, нет никакого способа узнать, что ждёт впереди. Ни сон, ни хрустальный шар, ни гадание на ладони, ни чайные листья или карты Таро не дадут тебе ответ.
— Да.
Она обняла меня, похлопывая по спине.
— Даже если мы хотим, чтобы путь был простым и ясным, правда в том, что иногда на пути слишком много дерьма. И единственный способ пройти его – это идти вперёд.
глава 19
ФЕЛИСИТИ
Волосы на затылке встали дыбом.
— Прости?
— Твоя помолвка. Это всё ложь. — Она дважды щёлкнула пальцами. — Не отставай.
Я заставила себя рассмеяться.
— О чём ты говоришь?
— Признаю, на встрече выпускников вы сыграли неплохо, но мне это никогда не казалось правдоподобным. Может, в школе вы и были бы милой парочкой, но сейчас такой парень, как Хаттон, тебе не по зубам.
— Ну, у меня есть кольцо, которое говорит об обратном.
Я протянула руку, надеясь, что она не заметит, как дрожат мои пальцы.
— Да, я в курсе про кольцо, платье и... — Она сложила ладонь ребром у лица и прошептала, как в театре: — Про «пикантные моменты».
Я резко вдохнула.
— Что?
— Я была там, в кофейне в прошлую субботу утром. Зашла после тебя и села в кабинку прямо за тобой, но ты была так увлечена своей историей, что даже меня не заметила. Хотя мне странно, что ты занимаешься таким с тем, с кем даже не встречаешься.
— Ты была в Plum & Honey? Сидела за мной?
Она кивнула, её глаза блестели от удовольствия.
— Я услышала много интересного.
Я закрыла глаза, понимая, что это выдало мою панику.
— Ты сошла с ума.
— У меня есть записи, на случай, если у тебя память короткая. Я не хотела упустить ни одного слова, поэтому записала всё, что услышала. — Она взяла телефон со стойки и начала читать: — «Между нами такого нет. Это не настоящие отношения и не настоящая помолвка. Я всё это придумала, помнишь?» — Она подняла на меня взгляд. — Это о чём-то говорит?
Я не могла найти слов, чтобы ответить.
— А вот ещё: «Я знаю, что снаружи это может выглядеть правдоподобно, но только потому, что мы просто хорошо проводим время. Это на сто процентов фикция. Мы не вместе». — Она положила телефон и взяла бокал вина. — Ещё я слышала про кодовое слово и кровотечение из носа – великолепно! Честно, эта история имеет всё: юмор, секс, обман... — Она сделала глоток вина. — Я была в полном восторге.
Моё сердце колотилось.
— Мими, мне нужно на работу. Не знаю, какая у тебя проблема, но...
Она рассмеялась.
— У меня нет проблемы, Фелисити. Но у тебя она есть.
— И в чём же?
— Я сделаю так, чтобы эта история стала достоянием общественности. И что тогда подумает твоя идеальная семья? Мне ясно, что только одна сестра знает, что ты всех обманываешь.
— Мы никого не обманываем, — выпалила я. — Это не твоё дело.
— Правда? Потому что в субботу, перед отъездом, я поговорила с твоей мамой в её кофейне, и было очевидно, что она не знает, что ты лгунья. Она была такая счастливая.
— Оставь мою семью в покое, — прошипела я сквозь зубы.