Выбрать главу

Коллинз посмотрел на Вирджинию и подошел прямо к экрану.

— Что происходит? У нас самолет через двадцать минут, — заявил Джек прямо в усталое лицо шефа.

— Джек, президент лично приказал вашей группе оставаться на базе. Он придает поискам огромное значение и считает, что лучше доверить это армии.

— А мы что, охранники из супермаркета? — взвился Эверетт.

— Капитан, вы даже не представляете, какие здесь кипят страсти. Я не намерен усложнять жизнь президенту еще больше. — Найлз с трудом взял себя в руки. — Послушайте, он в курсе, как вы поработали в Перл-Харборе — иначе не понимал бы, как важна эта штука, которую ищет коалиция. Просто у Совета Безопасности будет меньше вопросов, если с профессором Лики отправится армейский спецназ.

Коллинз понял: спорить бесполезно. Он глубоко вздохнул и успокоился. Наверняка Найлз сражался как лев и вынужден был капитулировать лишь перед волей президента.

— Джек, ты знаешь майора Маршалла Даттона?

— О боже…

— Кто это такой, Джек? — спросил Карл.

— Даттон — кадровый офицер, у него все строго по инструкции и очень-очень предсказуемо. Найлз, коалиция разнесла фэбээровцев на молекулы и перебила группу «морских котиков» — неужели они там, в Вашингтоне, не извлекли никаких уроков? Уж что наш противник умеет делать здорово — так это убивать.

— Знаю. Но я не могу объяснить Совбезу, что наша сверхсекретная служба безопасности лучше и профессиональней.

— Та женщина с Гавайев — она не даст нам просто прилететь в Эфиопию и забрать то, без чего коалиция жить не может, — продолжал Джек. — Она будет там ждать. Эфиопия не такая большая страна — роющихся в песке американцев сразу заметят.

— Полковник, майор Даттон получил полную информацию о предполагаемом противнике. Зона нашей ответственности — исключительно сами раскопки. — Комптон вдруг оглянулся по сторонам, словно опасаясь, что его подслушивают, и заговорщицки подмигнул.

Элис улыбнулась и шепнула Джеку:

— Слушай внимательно. Я узнаю этот взгляд.

— Полковник Коллинз, для получения официального разрешения на ведение раскопок наш президент обратился к вице-президенту Эфиопии Салинке, который сразу же дал добро. Вице-президент вспомнил, как вы вместе с товарищами по отпускному дебошу спасли на Голубом Ниле группу студентов. Во время встречи вице-президент Салинка обратился с официальной просьбой прислать вас в Эфиопию, чтобы он мог лично выразить вам свою благодарность за спасение дочери Халли. В связи с этим я предоставляю вам, а также капитану Эверетту, мистеру Райану и мистеру Менденхоллу краткосрочный отпуск. Можете опять слетать порыбачить. Например, туда же, где были в прошлый раз.

Коллинз с Эвереттом молча повернулись и вышли из комнаты. Вирджиния посмотрела на экран, скрестив руки на груди.

— Похоже, ты перенимаешь у этой парочки вредные привычки.

— Понятия не имею, о чем ты… Ладно, мне пора идти. Корейцы двинули к югу от Пхеньяна еще пять дивизий.

Экран потух, а вместе с ним угас и энтузиазм Вирджинии в отношении уловок Комптона. Времени катастрофически не хватало, а коалиция и корейцы как могли ускоряли его бег.

Американская археологическая экспедиция, Эфиопия,

Бакер-Абле, в четырех милях к востоку от Аддис-Абебы

Пятнадцать часов спустя

На взгляд доктора Лики и четверки ее помощников, развалинам мечети было две тысячи триста лет. Само здание вместе с величественным минаретом давно обрушилось и было погребено песками за сотни лет до открытия Америки. Среди остатков стен и фундамента гулял ветер, время от времени тихонько подвывая. Кое-что в этой мечети профессора Лики смущало. По ее оценке, стены возвели примерно во времена Христа плюс минус век, однако основание оказалось куда древнее, причем непонятно насколько — таких построек ей раньше не встречалось. Работа не римская, не греческая и уж точно не египетская.

— Любоваться особо не на что, — заметил Райан, лежащий между Джеком и Карлом. Те разглядывали местность в бинокли с гребня дюны.

— Это точно, — проворчал Эверетт, следя в бинокль за начальницей экспедиции. До лагеря от их позиции было около четверти мили.

Лики делала какие-то обмеры внутри мечети. Ей помогали двое других членов экспедиции и Уилл Менденхолл, которого Джек внедрил в группу под видом ассистента. Нанятые профессором рабочие-эфиопы расположились в тени финиковой пальмы.

— Майор Даттон очень неудачно расположил свои силы, — глубокомысленно изрек Райан. — Вон и Менденхолл все время оглядывается: ему это не нравится.