— А что, если он вдруг понадобится? — спросил С’перен, показывая на неподвижное тело спавшего непробудным сном К’лона. — Вдруг надо будет срочно послать его в какую-нибудь мастерскую, холд... или даже к А’мурри?
— Ну, А’мурри, разумеется, имеет предпочтение перед какими-то мастерскими и холдами, — задумчиво сказала Лери. — Я не могу делать вид, будто ничего не произошло. К’лон нарушил карантин. Более того, он нарушил прямой приказ Предводителя. Я придумаю потом подходящее наказание. А пока вот что... Место К’лона могут занять и другие, не так ли? Особенно, если учесть, что большей частью он перевозил медикаменты и лекарей. С этим могут справиться и ученики! Они почувствуют себя смелыми, настоящими всадниками... но при этом им будет достаточно страшно, и они не станут попусту рисковать. Мешки можно сбрасывать, ни с кем не вступая в контакт, а ответные сообщения подбирать на достаточном удалении от источников инфекции. Пусть-ка попрактикуются приземляться прямо на равнину, а не на скалы, как они привыкли. Пойдет им только на пользу... Сейчас, однако, надо позаботиться о том, чтобы все узнали привезенные К’лоном радостные вести... особенно то, что болезнь сама по себе не убивает. Мы должны получше следить за выздоравливающими. Те, у кого есть хоть малейшие признаки простуды, пусть даже близко не подходят к больным! В общем, так, друг мой: иди-ка ты в Нижние Пещеры и расскажи людям о сообщении из мастерской лекарей, — Лери аккуратно свернула списки и положила их на полочку, — а потом объяви, какие именно крылья завтра вылетают на Падение.
Свет множества ламп, окружавших постель Капайма, падал на выцветшие страницы старых Записей на столе мастера. Рядом в кресле сидел Тайрон, Главный мастер арфистов Перна. Тайрон хмурился, глядя на Капайма — весьма непривычное выражение лица для человека, известного своим добродушием и оптимизмом. Эпидемия, — нет, точнее сказать, пандемия, — наложила свой отпечаток на всех и каждого — даже на тех, кого она вроде бы не затронула.
Тайрону повезло. Безумно, сказочно повезло. Он посредничал в каком-то споре на шахте, расположенной на границе между Тиллеком и Плоскогорьем, и не смог вовремя приехать ни на одну из Встреч. А когда барабаны возвестили о введении карантина, он, меняя скакунов, ухитрился добраться до мастерской, каким-то чудом минуя холды, охваченные болезнью. Он здорово поругался с Толокампом, не желавшим пускать его в холд, но в конце концов красноречие арфиста и факт, что он не проехал ни через одно пораженное инфекцией место, одержали победу. А может, один из стражников рассказал украдкой мастеру арфистов, каким образом самому Толокампу удалось вернуться из Руата?
Тайрон даже ухитрился уломать Десдру, и та позволила ему посетить больного Капайма.
— Если я не узнаю подробностей от тебя, Капайм, то мне придется полагаться на слухи, а это не самый лучший источник информации для главного арфиста Перна.
— Слушай, Тайрон, я пока что не собираюсь умирать. Я целиком и полностью поддерживаю твое стремление составить максимально полное и подробное описание всего, что произошло, но у меня сейчас есть более важные дела! — Капайм потряс толстенным томом. — Сам я поправился, но теперь нужно найти способ остановить эту проклятую болезнь, пока она не унесла в могилы новые тысячи жертв!
— Десдра строго-настрого приказала не переутомлять тебя, — криво усмехнулся Тайрон, — но, как ни крути, я совершенно оторван от всего, что творится за стенами этого холда. Мне не удается получить достоверных сведений даже от старшего барабанщика! И мне ничуть не легче от того, что я прекрасно все понимаю: да, при таком количестве проходящих через холд сообщений ни он сам, ни его помощники, ни ученики просто не в силах вести обычные журналы учета... Толокамп не желает со мной разговаривать, хотя со времени Встречи в Руате прошло уже целых пять дней, а он все еще здоров... Надо же мне хоть на что-то опереться, кроме пустых сплетен и недостоверных слухов! Впечатления профессионала вроде тебя были бы совершенно незаменимы для составителя Архивов. Насколько я понял, ты говорил в Исте с Талпаном? — Тайрон занес перо над листом пергамента.
— Талпан... вот с кем тебе надо бы побеседовать, а не со мной!
— Боюсь, что если даже эпидемия кончится, это будет невозможно... Ты что, ничего не знаешь?
— Вот как... Нет, я не знал, — Капайм на мгновение прикрыл глаза. — Наверно, они считали, что подобные новости только расстроят меня. В этом они не ошиблись. Талпан был хорошим человеком с острым, ясным умом... Со временем из него получился бы отличный главный мастер скотоводов... — Капайм покосился на застывшего, словно изваяние, Тайрона. — Что, и мастер Суфур тоже умер?! — Тайрон кивнул. — Так вот, значит, почему Десдра разрешила тебе меня повидать... Хотела, чтобы я узнал... Знаешь, давай-ка рассказывай все, как есть. Все, о чем молчали и Десдра, и Фортин. Мне уже все равно.