— На это-то я и рассчитывала. А добавила я каплю снотворного... ну, и еще кой-чего. Просто чтобы ослабить шок.
— Ладно, чего уж там... Ты лучше расскажи мне все, пока я такая отрешенная. Мой родной холд... вряд ли он один пострадал... — Лери покачала головой. — Как Руат?
— Им здорово досталось...
— Алессан? — Морита не могла не спросить о нем — его смерть была бы для нее самой тяжелой утратой.
— Нет, он поправляется... Но вот среди его родных и съехавшихся на Встречу гостей потери просто ужасающие. А еще там погибли почти все скакуны...
— Даг?
— Я не знаю имен. Очень много жертв в Айгене. Лорд Фитатрик, его леди и их дети...
— Но есть какой-нибудь холд, который бы не пострадал?
— Да, конечно. Битра, Лемос, Нерат, Бенден и Тил-лек — там отмечено всего несколько случаев заболевания. Больных быстро изолировали, и инфекция не получила распространения. Эти холды проявили себя просто великолепно, оказывая помощь пострадавшим районам.
— Ну почему?! — воскликнула Морита, закрывая лицо руками. — Ну почему именно сейчас, когда до конца Прохождения осталось так немного! Это просто несправедливо... Ты знаешь, — доверительно сообщила она Лери, — холд моей семьи основан в самом конце прошлого Прохождения... двести пятьдесят Оборотов... А теперь осталась я одна...
— Ну, точно ты этого не знаешь — сама же говорила, кто-то мог выжить на горных пастбищах. Это и впрямь весьма вероятно.
После такой взволнованной речи силы Мориты иссякли. Она глядела на Лери, и старая всадница словно улетала от нее вдаль на быстрых крыльях невидимого дракона... Улетала, хотя Морита не сомневалась, что та все так же сидит в ногах кровати.
— Все в порядке. Ты поспи, — нежно прошептала Лери и ей эхом откликнулись голоса двух королев — старой и молодой.
— Я вовсе не хочу спать, — пробормотала Морита, с головой проваливаясь в глубокий сон.
К’лон почувствовал огромное 'облегчение, когда лекарь Фоллен наконец-то вышел из комнаты Алессана. Хотя он не боялся заразиться, стоявший в коридоре запах смерти действовал всаднику на нервы.
— Я ввел вакцину его сестре, арфисту и еще одному -бедняге. Лорд Алессан говорит, что они не единственные, кто нуждается в вакцинации. Ума не приложу, как он со всем справляется! Знай я, что тут такое творится, я бы выпросил у мастера Капайма еще немного сыворотки.
— Ее слишком мало.
— А я-то не знал!
Прошлым вечером голубой всадник доставил лекаря в холд Южный Болл, где, судя по барабанным сообщениям, было несколько человек, оставшихся в живых после болезни. Все они, и даже вечно раздраженный лорд Рейтошиган, стали донорами. Хотя надо сказать, что лорд совершенно искренне полагал (ни всадник, ни лекарь не собирались его в этом разубеждать), что кровопускание — необходимая часть лечения.
— Я приготовлю им похлебку по рецепту, переданному мне Десдрой... Попроси лорда Шадера прислать сюда нескольких добровольцев. Уверен, мы сможем спасти многих из тех, кто сейчас мучается от вторичной инфекции, если только будет кому за ними ухаживать. Мы должны попытаться! Руат и так практически опустошен...
К’лон кивнул. Запустение, царившее в безлюдном Руа-те, ужаснуло спасательный отряд. К’лон и три зеленых всадника из Бендена привезли в этот холд Фоллена, одного лекарского ученика ему в помощь и шестерых добровольцев. Они вынырнули из Промежутка над Руа-том, и... в общем, такого кошмара К’лон еще нигде не видел. Огромные погребальные холмы на берегу реки, черные круги ям с обугленными останками у скакового поля, брошенные шатры, разбитые каркасы лотков торговцев — все говорило об отчаянной борьбе за выживание. И как насмешка, как издевательство, свисали из верхних, закрытых крепкими ставнями окон обрывки пестрых флагов — напоминание о веселой Встрече, вслед за которой пришла трагедия. На танцевальной площадке и дороге валялся мусор, и пустой котел, свисая с покосившейся треноги над давным-давно потухшим костром, уныло звенел, ударяясь о металлические опоры.
— Леди Пендра... — начал К’лон.
Фоллен быстро покачал головой, и всадник мог дальше не продолжать.
— И она, и все ее дочери, приехавшие на Встречу. Однако, лорду Толокампу повезло больше, чем Алес-сандру. У нашего хозяина осталась в живых только одна сестра.
— Из всех детей лорда Лифа?!
— Увы... Алессан очень о ней беспокоится. И о своих скакунах тоже. Хотя зверей-то выжило, пожалуй, побольше, чем гостей. Пойди поговори с ним.