Выбрать главу

В комнате послышался скрежет. Марис оглянулась и увидела, что Бунгус открывает ставни.

— Эта жуткая тьма, — бормотал он. — Свет ему нужен!

Утренний свет влился в комнату, упал на лицо Линиуса, который мигнул, мигнул ещё раз.

— Марис. — произнёс он тихим и надтреснутым голосом.

Марис улыбнулась. Она наклонилась и поцеловала его в лоб.

— Привет! — сказала она.

Отец выглядел удивлённым.

— Ты почему плачешь? — спросил он.

— Я не плачу. — Она шмыгнула носом.

Он молча поднял костлявую руку, стёр указательным пальцем слезу с её щеки и показал ей палец.

— Скажи, что стряслось, — сказал он мягко.

— О отец, — заплакала Марис и снова обняла его. — Я так беспокоилась за тебя. Все эти порезы и ссадины… а твоё ухо! Что с тобой случилось?

— Тише, Марис, — сказал он, гладя её голову. — Всё прошло. Я вернулся, всё нормально. Я. — Он заметил фигуру у окна. — Кто это, во имя Неба?

Марис оглянулась.

— Это… — начала она.

Бунгус прижал палец к губам. Он подошёл к кровати и откинул капюшон.

— Скажи, Линиус, помнишь ли ты старого друга? С тех пор много воды утекло. — сказал он тихо.

Марис с жадным интересом переводила взгляд с Бунгуса на отца, потом снова на Бунгуса. Она увидела, как первоначальное замешательство сменилось широкой детской улыбкой, оживившей лицо отца.

— Бунгус Септрилл, — сказал он, недоверчиво качая головой. — Я ещё сплю? Никогда бы не подумал, что доживу до дня.

— Приветствую, Линиус, — сказал Бунгус, подходя и пожимая ему руку. — Я тебе не снюсь.

— Но я думал, что ты покинул Санктафракс. Мне сказали…

— Тебе сказали, что я вернулся в Дремучие Леса, чтобы без помех продолжать свою научную работу.

— Дословно так, — подтвердил Линиус.

— Я сам сочинил эту версию. Пусть думают, что Большая Библиотека заброшена.

— То есть ты прятался в Большой Библиотеке. Но я бывал там. Много раз. И никогда тебя не видел.

— Я хотел остаться невидимым, — просто сказал Бунгус.

— Но почему?

— Я не хотел рисковать. Ради нас обоих.

— Но сейчас вы вместе, — вмешалась Марис. Она повернулась к отцу. — Бунгус поможет тебе вылечиться. Он знает целебные тайны Дремучих Лесов.

— Всё ещё знает? — улыбнулся Линиус.

— Ещё как! — увлечённо начала Марис. — Когда на нас с Квинтом напал гигантский глистер, он… — Она в ужасе замолчала, понимая, что сболтнула лишнее. Щёки её залились краской.

— Глистер? — выпучил глаза Линиус. Он попытался сесть, но упал обратно. На лице его выразилось беспокойство. — Ты хочешь сказать, что ты была в каменных сотах?..

Марис виновато отвернулась.

— Это всё этот ученик. Это его работа. — Глаза Линиуса сверкнули. — Я из его шкуры гетры сделаю! — Он с усилием поднялся на локти.

— Но это была моя идея, отец. Пожалуйста, успокойся, тебе вредно.

— А я-то думал, что могу ему доверять.

— Ты не слушаешь, отец. Это была моя идея. Я была в отчаянии. Я хотела узнать, что ты делал там. От чего ты пострадал. Я заставила Квинта отвести меня туда.

Линиус упал в постель, обессиленный. Лицо его посерело.

— А где этот маленький негодяй сейчас? Боится показаться на глаза?

— Он… он ещё внутри скалы, — призналась Марис.

Лицо Линиуса мгновенно изменилось. Он подался вперёд.

— Вы оставили его в скале? — сказал он тихим от ужаса голосом. — Квинт… единственный сын моего дорогого друга Шакала Ветров… один в этих ужасных каменных сотах? Но как? Если вы вместе пошли, почему вы не вернулись вместе?

— Я… я не могла идти. Бунгус нёс меня. Квинт был рядом. А потом исчез.

— Безрассудный юнец пустился на поиски Древней Лаборатории, — вмешался Бунгус.

Линиус был ошеломлён. Он схватил Марис за запястья:

— Вы знаете о Древней Лаборатории?

— Конечно знают, Линиус, друг мой. С чего бы иначе они бродили по каменному лабиринту, как ты думаешь?

— Но Квинт подвергается большой опасности! Он не должен входить в лабораторию. Он не должен даже открывать дверь!.. — Линиус закрыл лицо руками и начал раскачиваться взад и вперёд, — Что я наделал! Что я наделал!..

Бунгус подсел к нему и мягко, но настойчиво потянул руки Линиуса, отрывая их от его лица. Он посмотрел Линиусу прямо в глаза.