Выбрать главу

Лосев А. Ф. История античной эстетики. М., 1963—1994. Т. 1—8.

Лурье С. Я. История Греции. СПб., 1993.

Любимов Л. Д. Искусство Древнего мира. М., 1971.

Мейер Эд. Экономическое развитие Древнего мира. СПб., 1907.

Немировский А. И. Нить Ариадны. (Из истории классической археологии). Воронеж, 1989.

ПёльманР. Очерк греческой истории и источниковедения. СПб., 1999.

Радциг С. И. Введение в классическую филологию. М., 1965.

Радциг С. И. История древнегреческой литературы. М., 1982.

Тронский И. М. История античной литературы. М., 1988.

Фрейденберг О. М. Миф и литература древности. М., 1978.

Фюстель де Куланж Н. Древняя гражданская община. М., 1903.

Bockh A. Staatshaushaltung der Athener. Berlin, 1886.

Cambridge Ancient History. Cambridge, 1970– (издание продолжается).

Finky M. The Ancient Economy. Berkeley, 1973.

Gernet L. Anthropologie de la Grece antique. P., 1968.

Grote G. History of Greece. L., 1846, 1856. Vol. 1—12.

Gschnitzer F. Griechische Sozialgeschichte von der mykenischen zum Ausgang der klassischen Zeit. Wiesbaden, 1981.

Heichelheim F. An Ancient Economic History. Leiden, 1958.

Meiggs R., Lewis D. A Selection of Greek Historical Inscriptions to the End of the End of the Peloponnesian War. Oxford, 1989.

Vogt J. Ancient Slavery and the Ideal of Man. Cambridge, 1975.

Westermann W. The Slave Systems of Ancient Greek and Roman Antiquity. Phila, 1955.

WolffF. Prolegomena ad Homerum. Halle, 1795.

ГЛАВА 3

Страна и население. Предпосылки становления цивилизации

ГРЕКИ И МОРЕ

Природные и климатические условия, географическое положение территории всегда оказывали влияние на образ жизни народов и пути формирования общественного развития и в итоге – на своеобразие возникавших в различных регионах цивилизаций. Взаимодействие человека с окружающей средой является одной из важнейших частей цивилизационного развития, в результате которого происходит как складывание отличительных социопсихологических черт характера у всего этноса, так и создание определенной картины мира у конкретных его представителей. Кроме того, любое общество в рамках цивилизации всегда стремилось по возможности гармонизировать свои отношения с природной средой, что непосредственно оказывает влияние на формы хозяйствования и их результаты, а опосредованно – на все аспекты жизни, от культуры до политики. Особенно сильным оказывается воздействие географических условий на первоначальном этапе формирования цивилизации.

Важнейшую роль в становлении древнегреческой цивилизации сыграло море. Средиземное море, которое омывает материки с различными географическими условиями и пестрым этническим составом населения, вообще сыграло важную роль в истории человечества. Средиземноморье было одним из регионов, где зародились и расцвели многие древние цивилизации. Это зона с мягким субтропическим климатом, благоприятным для занятия сельским хозяйством. Прибрежные воды, где осуществлялось каботажное плавание, создавали наилучшие условия для контактов между средиземноморскими народами, что способствовало их быстрому культурному развитию.

Особенно благоприятными условиями отличается Эгейское море, омывающее на западе Балканский полуостров, а на востоке – Малую Азию. Береговая линия Эгейского моря изрезана многочисленными бухтами и заливами, а море усыпано расположенными близко друг к другу островами. Во всей Греции нет точки на суше, которая бы отстояла от морского побережья далее чем на 90 километров, а в открытом море нет точки суши, удаленной от другой суши далее чем на 60 километров. Это позволяло уже в древности мореходам на небольших суденышках отправляться в плавание через море: передвигаясь от острова к острову, они не теряли из виду спасительную сушу. Эгейское море стало своеобразным мостом, по которому культура древневосточных цивилизаций пришла к народам Европы.

Эгейский мир

Корабли Крита. Рисунки с изображений на печатях

Однако даже плавание от острова к острову, когда моряк не терял из виду кромку земли, считалось весьма опасным делом. Греки долгое время были сухопутным народом, и до прихода на Балканы они не сталкивались с большими водными пространствами. В древнегреческом языке даже было утрачено общеевропейское слово, обозначающее море (mare, Merr и т. п.). И слово «таласса» (т. е. море) пришельцы позаимствовали у карийских племен. У местных племен они научились строить и первые небольшие суденышки. Однако на первых порах греки были достаточно беспомощными на море. Опасность для них таилась в подводных скалах и бурных течениях, омывавших многочисленные полуострова. Так, дурной славой у древних народов пользовались мысы Тенар и Малея на самом юге Балканского полуострова, плавание вокруг которых нередко заканчивалось кораблекрушением.

Еще одну опасность для жизни древних мореходов несли ветры, почти непрерывно дующие в Эгейском море и поднимающие сильные бури. Из-за штормов море было крайне опасным для плавания с ноября по февраль и с июля по сентябрь. Долгое время выходить в открытое море в этот период считалось безрассудством. Небезопасным для жизни мореходов было и весеннее море, с февраля по май. Благосклонными к морякам считались осенние месяцы – с конца сентября по ноябрь. В этот благоприятный промежуток времени, нагрузив утлые суденышки товаром, греки, подгоняемые, по словам поэта Гесиода, «жестокой нуждой» и «голодом злым», отправлялись за море торговать. Так ценой больших усилий и потерь греки научились бороться с морской стихией и стали искусными мореплавателями.

Постепенно греки освоились с морем, и оно перестало их пугать. Это покорение моря имело очень важные последствия для развития греческой цивилизации. Море способствовало формированию у греческого народа смелости, отваги, бесстрашия, предприимчивости. Образ жизни, связанный с многочисленными путешествиями по морю, расширял кругозор людей, стимулировал познание окружающего мира, усвоение культурных достижений соседних народов. Такой человек был готов к преодолению неожиданно возникавших трудностей, легко приспосабливался к новым условиям. Олицетворением всех этих черт характера древнего грека был воспетый Гомером хитроумный Одиссей, мужественный воин и опытный мореплаватель, находивший выходы из, казалось бы, безнадежных ситуаций. И даже гнев владыки морей Посейдона, десять лет носившего по морям отважного грека, оказался бессильным перед его мужественным характером и жаждой жизни.

Вот как описывает условия плавания в Эгейском море Гесиод в поэме «Труды и дни»:

Если же по морю хочешь опасному плавать, то помни:…Вот пятьдесят уже минуло дней после солнцеворота,И наступает конец многотрудному, знойному лету.Самое здесь-то и время для плаванья: ни корабля тыНе разобьешь, ни людей не поглотит пучина морская…Море тогда безопасно, а воздух прозрачен и ясен…Но воротиться обратно старайся как можно скорее:Не дожидайся вина молодого и ливней осенних…Плавают по морю люди нередко еще и весною.Только что первые листья на кончиках веток смоковницСтанут равны по длине отпечатку вороньего следа,Станет тогда же и море для плаванья снова доступным.…Но не хвалю яПлаванья этого… Трудно при нем от беды уберечься.Но в безрассудстве своем и на это пускаются люди…

(Пер. В. Вересаева)

В V в. до н. э., когда появились быстроходные и надежные корабли, греки уже путешествовали не менее восьми месяцев в году, за исключением зимы. Таким образом греки превратились в народ мореплавателей, а Эгеида стала подлинной колыбелью древнегреческой цивилизации. Море, соединявшее своеобразными мостами из островов земли Эллады и Малой Азии, сыграло огромную роль в усвоении достижений восточной культуры и становлении цивилизации в Древней Греции.

Самым удобным «мостом» через Эгейское море, разделявшее Европу и Азию, были соприкасавшиеся друг с другом цепи Кикладских и Южных Спорадских островов. Первоначально Киклады, непосредственно примыкавшие к Балканскому полуострову, были узкой горной грядой. Впоследствии она оказалась разрезана узкими морскими проливами на ряд островов.