Выбрать главу

28. 27 марта. Сеть, локейт 58003428

Счастье переполняло его. Он не мог понять почему. Он до сих пор не знал, зачем ему нужно найти того, кого он искал. Но он наконец понял, кого он ищет.

Он просто прогуливался по Мэйн-стрит, когда в толпе сетевых зевак увидел ее. Обычную, ничем особо не отличавшуюся от остальных девушку. Однако, как только он обратил свой взор не на виртуальную картинку, а на поток данных, к которому он уже успел привыкнуть, он увидел, насколько эта девушка отличалась от остальных. Код ее сознания горел ярким пламенем, в то время как основная масса подключенного к Сети народа просто вяло тлела на темном фоне виртуального пространства. Более того, ее код не просто висел на выделенном ей серверном пространстве. Он словно бы вгрызался в общую канву виртуальности, создавая с ней единое целое, заставляя ее меняться по своему усмотрению. Такое в Сети он видел впервые.

Несколько микросекунд ему потребовалось, чтобы понять — она именно та, кого он ищет. Невообразимо долго. Потом молниеносно к нему вернулась память. Еще несколько микросекунд ячейки серверов, которые занимала его сущность, наполнялись непонятно откуда берущейся информацией. Это вызвало у его сознания шок. Какое-то время — он не мог сказать какое — ему потребовалось, чтобы прийти в себя.

И тогда он позвал ее. По имени, которое знал. Сикомора. Ее имя слетело с его воображаемых губ совершенно машинально — ведь она не могла услышать его. Но она посмотрела на него! Она видела его! Он был в этом уверен. И, возможно, даже узнала. И в это мгновение ее сознание отключилось от Сети, оставив лишь цифровую бурю на локейте 58003428, стремящемся восстановить заложенное в него программой равновесие, которое нарушила Сикомора.

Он исследовал эту область виртуального пространства вдоль и поперек. Скопировал все найденные им логи. Но ничего, что помогло бы найти Сикомору, он не нашел. Исчезло все, как будто ее здесь и не было.

Но теперь он был спокоен. Он вновь обрел цель. Четкую и определенную. Он знал, кого ищет, и знал, что теперь обязательно найдет Сикомору. Теперь он был в Сети не один!

29. 28 марта. Здание «Мацушита электрикс». Минус четырнадцатый этаж

Несмотря на то что Исиро точно знал, что брызгающий слюной старик перед ним является всего лишь голографической картинкой, он чувствовал себя действительно оплеванным. Мастер был прав. Прав во всем. И в том, что происходящее уже выходит за рамки простого совпадения, и в том, что команда под его, Исиро, руководством провалила вверенное ей задание. Они ничего не узнали. Более того, потеряли главного подозреваемого, за которым велась пристальная слежка и которого просто обложили охраной, как явной, так и скрытой. Объяснения произошедшему Исиро не находил. Это все походило на колдовство. Но в колдовство он не верил, а более рационального объяснения на ум не приходило. Пока не приходило. Он был уверен, что обязательно найдет решение проблемы.

Сейчас ему необходимо закончить намеченное, не вызвав никаких подозрений. Как же ему надоел этот старикан! Да только без него Исиро ничего не сможет сделать. Мастер все продумал. Все до последней мелочи. Он очень умен, в этом ему не откажешь. Поэтому ему приходилось стоять перед экраном с покорно склоненной головой и преданным взглядом смотреть в глаза голограмме того, кто в полуразложившемся состоянии покоился в саркофаге с питательными растворами, стоящем в каких-нибудь пятнадцати метрах от этой комнаты. Стоило только щелкнуть рубильником… Хотя, конечно, не так все просто.

Исиро всячески гнал от себя крамольные мысли. Не об этом сейчас стоило думать. Необходимо было найти этого мерзавца Карнера и следить, чтобы его план вовремя по всем пунктам воплощался в жизнь. Иначе все, что он делал последние десять лет, все то, что он терпел, что продумывал и создавал, — все пойдет прахом. Да вся его жизнь пойдет прахом.

Мастер кричал и требовал. Исиро виновато кивал головой и соглашался. Его и самого беспокоило происходящее. Обстановка становилась нездоровой, и у него начали закрадываться подозрения, что кто-то раскрыл его план. Может, этот самый Карнер и раскрыл. Только как? Ведь он все продумал. Он же все просчитал и проверил. Только сложив все части головоломки, можно было понять, что происходит. Но части эти никак не могли сложиться сами. Значит, кто-то им помогал. Но кто? Кто еще, кроме него, знал, как эти части сложить? Исиро не находил ответа.