Требовалось на время переключиться на другую тему, чтобы поразмыслить над планом дальнейших действий. Потому что Грегори полностью погрузился в процесс раскладывания съестного на тарелке. Даже из овощей сооружал какой-то фигурный шедевр. Скорее всего, староста тоже думал над тем, как построить диалог.
Неловкость парила в пределах комнаты, будто слоистые кусочки облачков.
— Да, я добрался до библиотеки. Но тут меня осенило: я — ответственный взрослый скунс. — Гуча бросил беспокойный взгляд на Грегори. — И у меня ребятня под присмотром не на ногах, хворает. Разве мог я оставить все как есть? Ни за что. Поэтому объединился с Ти-Алем и намешал особую микстуру для восстановления сил. А, и, Аркаш, он тебе просил передать что-то вроде «Буонджорно бэлла».
Грегори оторвался от своего занятия и быстро взглянул на Аркашу через плечо. По всей видимости, чтобы понять степень дозволенных откровений в присутствии ее папани.
«Гуча не в курсе стычки с Багро».
Вслух произнести Аркаша это не могла, поэтому лишь покачала головой. А сообразительному старосте и этого намека было достаточно.
— Он серьезнейшим образом устал. И подвергся стрессу от внезапной смены формы своих ног. — Девушка метнулась к столу и схватила термос с горячим чаем. — Снадобье для восстановления сил — то, что надо! Отлично придумал. Спасибо, Гуча.
— Рад, что тебе уже лучше, Моросящий.
Грегори двинулся к кровати русала и, остановившись у изголовья, отчасти растеряно уставился на юношу сверху вниз. Тот не менее потеряно смотрел в ответ.
Жутко смущающая пауза.
И на фоне — чавкающий мотив в исполнении Крохи Пи, похоже, все же обнаружившего то, что можно интенсивно пожевать. Вероятно, чьи-то кроссовки.
— Вот, тебе необходимо поесть. — Грегори наклонился и поставил тарелку на одеяло. Гуча придержал посуду лапкой, чтобы не скатилась. — Да... И вилку держи. — Староста водрузил вилку сверху на гору овощей.
— С-спасибо. — По несчастному виду Маккина было ясно видно, что бедолаге очень хочется сбежать от ситуации в целом. Или хотя бы с головой забраться под одеяло.
— Я подержу тарелку. — Аркаша сунула стаканчик с чаем в руки Грегори и, схватив миску, присела на край кровати. В таком положении она создала собой защитную преграду между парнями.
«Вот же, да мы толпой будто в угол Макки загнали. Окружили со всех сторон, как стервятники. А ведь он только-только очухался».
— А ты вообще голоден? Может, голова кружится? Хочешь еще поспать? — Накидав вариантов для объяснимого отступления, Аркаша понадеялась, что парень каким-нибудь да воспользуется. И выгонит всю их банду из комнаты.
— Я в порядке. — Маккин начал было привставать, неуклюже работая правым локтем. Но, заметив, что на нем нет футболки, медленно скатился обратно, робко косясь на Аркашу и Грегори.
— Давайте его не трепыхать, а, народ! — Теньковская взвилась, чтобы окончательно потеснить старосту, но тот опустил руку на ее плечо и мягко усадил обратно.
— Я приношу извинения за свое поведение. — Грегори тихонько сжал плечо девушки. — Извинения лично тебе, Маккин. В моей грубости и отстраненности не было и мизера объективности. Лишь паршивые предубеждения. И в этом отношении я полностью признаю, что был не прав. Как староста я вел себя ужасно. Да и, в общем-то, откинем обязанности, — и моя личность все равно лучше не станет.
Согнутые пальцы старосты перехватывали ткань на плече Аркаши в поисках временной опоры для сохранения самообладания.
«Нервничает. А ведь он подошел довольно близко к Макки — к созданию, у многих по-прежнему вызывающему ужас. Пересилил себя».
— Не обещаю, что сразу же начну вести себя ангельски. — Опомнившись, Грегори отпустил Аркашино плечо. — Но сосредоточусь на том, чтобы не метаться прочь от тебя в страхе. И других Смешанных тоже мотивирую на нужный лад. В КУКУО мы против зла и унижений и не выстраиваем отношения на основании навязанных мнений и любой несправедливости. И хотелось бы соответствовать выбранным убеждениям.
Впечатленная Аркаша переглянулась с Гучей. Блеск в бусинках глаз скунса подтверждал, что зверек не менее восхищен речью старосты. К тому же слова у ответственного Грегори с делом не расходятся.
— В общем, заявляю прямо, что крайне усердно работаю над тем, чтобы поменять свое восприятие твоей сущности. — Староста на миг задумался, а затем добавил: — И начало этому положило мое разрешение на ваше совместное проживание. Только крепко держитесь за благоразумие. Или я вернусь, и тогда ваша дверь мощь моего гнева уже не удержит.
Аркаша хихикнула. Угроза прозвучала в шутливой манере. Поэтому девушка была благодарна старосте за то, что и он правда старается вести себя с Маккином дружелюбно.