— Я люблю тебя, мамочка! Я вернусь, обещаю... — Я знаю, малышка... я знаю... — снова и снова обнимая дочь, произнесла мадам, смотря на Алекса, который взглядом обещает мадам Ким защитить самое ценное, что есть в их семье. Протягивая руку девушке, Алекс говорит:
— Нам пора, Кэт! Мы и так потеряли много времени, — торопил любимую Алекс, боясь, что они не успеют покинуть опасный город и попадут под снаряды пушек или шальной залп картечи.
— Алекс прав, Кэти. Вам пора. Идемте за мной, — увлекая за собой двоих, сказала мадам Ким, — я открою вам заднюю дверь. Мадам Ким провела дочь и ее возлюбленного за собой, к задней двери, через гостиную и соседнюю комнату, где стояли трофеи капитана: чучела и ржавый мушкет "Карамультук". Они шли к двери, которая была за чучелом медведя, мадам Ким открыв ее пожелала им удачи: — Удачи вам, родные, и, Алекс, береги ее, - снова потребовала мадам, получая ответ:
— Я буду...
Кэти и Алекс открыли дверь что вела в лес, и они побежали подальше отсюда. Спасающиеся бежали через горы туда, куда не могли добраться захватчики, но при этом оглядываясь, нет ли за ними хвоста. Алекс вел по знакомым ему тропам. Молодой человек и девушка поднимались на большие валуны: Доолан поднимался сам и подавал руку возлюбленной. Они перепрыгивали валенные деревья, у которых был маленький диаметр, а деревья с большим диаметром им приходилось обходить, что занимало больше времени. Вскоре они добрались до развилки, где были три дороги, Доолан заговорил:
— Пойдем за мной, — потянул Алекс возлюбленную вглубь леса по дороге, которая была слева.
— Стой! Куда ты меня ведешь?! — спросила Кэти, пытаясь сопротивляться, но безуспешно, ее тянули в темный лес. Ей было страшно. Вдруг у любимого не было плана и она зря пошла с ним? Вдруг она больше не увидит семью и все из-за того, что покинула город? Вдруг Алекса подкупили? - такие мысли бродили в ее голове. Она любила его, но война и эта гнетущая обстановка, заставляла думать так, как никогда не думал, обвинять того, в ком никогда не сомневался.
— Успокойся, доверься мне! — успокаивал Алекс, который был поражен реакцией любимой, но понимал ее состояние и не показывал вида, что обижен или оскорблен мыслями о предательстве и подкупе, обещал: — мы скоро придем.
— Куда?! - с паникой в голосе спросила девушка, но ее страхи растаяли, когда перед Кэти открылись маленькие дома и корабли. Это оказался резервный порт отца. — Откуда?! — Успокойся, ты скоро все узнаешь…
- Кто захватил город? - у нее накопилось много вопросов, на которые она хотела бы получить ответы. - Ты же знаешь! Кто это? - не выдержав напряжения психанула Кэти, повысив голос на Алекса.
- Да... знаю - недолго подумав, прошептал Доолан, - это пираты семи морей, некогда команда капитана Антонио. Лучшие из лучших, легенды. Такие же, как и твой отец, но ступившие на путь грабежа и разбоя.
Глава 2. Беды портового города.
— Да… знаю — недолго подумав, прошептал Доолан и начал рассказывать историю: — Это корсары с корабля «Лживое золото». Капитан этого судна - Антонио л’Олонэ, старый пират с юга Франции, человек, который питает сильную ненависть к англичанам, то есть к нам. Насколько мне известно, Л’Олонэ человек, которого сильно помотала жизнь. Он был сыном простого портового рабочего, попал на корабль еще подростком. Работал на капитана Моргана с семнадцати лет, и за свою жестокость и непоколебимость к двадцати годам стал его правой рукой.
В Двадцать два потерял родителей, их убили враги команды, в которой в то время состоял Л’Олонэ. Теми, кто убил его родителей, как бы это не было иронично, были жители нашего города. Это люди «Золотой лани». За совершенный проступок и смерть родных, Л’Олонэ поклялся когда-нибудь уничтожить все то, что мы построили, разграбить все то, что мы нажили. Видимо, этот день настал сегодня.
Антонио знаменит тем, что выплескивает ярость в битвах, великолепно орудует шпагой и пистолетом. Также он известен страстью к пыткам. В его арсенале много способов получения необходимой информацию от вражеских экипажей и команд. Ходят слухи, что однажды Антонио л’Олонэ, прежде чем уничтожить захваченную команду испанских моряков, прилюдно вырезал и съел еще бьющееся сердце их капитана, оставив лишь одного выжившего. Этому бедняге, капитан л’Олонэ передал письмо, адресованное губернатору Кубы, в котором торжественно поклялся, что никогда не оставит в живых ни одного англичанина, встретившегося на его пути. Многим именитым английским экипажам, в случае столкновения с флотом французского пирата, приходилось сражаться до последнего вздоха, прекрасно осознавая, что пощады они от него точно не дождутся. Алекс, пребывавший в воспоминаниях, а так же тех самых моментах, о которых рассказывал, вернулся в реальность, посмотрев на возлюбленную. И тут же заметил, что она дрожит. Ему и в голову не могло прийти, что Кэт испугается поведанной им истории. От представшей перед ее глазами картины и осознания, что французский капитан может пытать и в итоге убить ее отца, команду и родных на глазах горожан, вырывав из их груди бьющееся сердце и есть, смакуя и слизывая капающую каплями кровь, слышать при этом стоны и крики, наслаждаться ими, Кэт не могла прийти в себя и чуть ли не билась в конвульсиях истерики. А тут еще и вечерело, становилось холоднее. К дрожи страха прибавилась и дрожь холода. Чтобы успокоить любимую и согреть ее, Флибустьер снял накидку камзола и положил на плечи любимой, чтобы хоть как-то ее согреть.