Выбрать главу

— Учитывая ваши навыки и опыт, я вижу вас в составе одной из снайперских групп, которые работают в Сталинграде. Это не обычные стрелки, а специально обученные снайперы, чья задача уничтожать особенно ценные кадры противника: офицеров, артиллерийских наводчиков, пулеметчиков. И конечно же, вражеских снайперов. Ваша стрельба, координация и умение скрытно действовать — именно то, что нам нужно.

Шольц впервые поднял голову и тихо сказал:

— Я радист, а не стрелок.

— Верно, — фон Вебер посмотрел на него так, будто разглядывал интересный экспонат. — Но вы же прошли диверсионную подготовку. Вы умеете стрелять. А ваши навыки радиодела и топографии помогут вам работать в связке со снайперами.

Риттер прищурился:

— А как же проверка?

— Да, — коротко ответил офицер. — Она нужна. Но я хорошо знаю от вышестоящего командования о заброске вашей группы в советский тыл. Я знаю, кто вы такие. Поэтому в текущих боевых условиях это проверка будет быстрой и вы очень скоро окажетесь в строю.

Фон Вебер поднялся и подошёл к карте, развёрнутой на стене. Он указал на участок городских руин.

— Это один из самых интенсивных боевых участков. После короткого отдыха, вы будете зачислены в одно из снайперских подразделений, работающих в центре города.

Риттер внимательно слушал, не показывая эмоций. Он уже понял, что у них нет выбора.

Фон Вебер снова сел за стол, пододвинул к себе стопку бумаг и сказал:

— Всё будет ясно через пару дней. Пока можете отдыхать, набирайтесь сил. Я рад, что судьба забросила вас сюда, в 6-ю армию.

Риттер и Шольц коротко кивнули. На большее сил не оставалось.

*****

Совершенно секретно
Командованию Абвера


28 декабря 1942 года

Настоящим сообщаем, что в ночь с 26 на 27 декабря в расположение 6-й армии прибыла часть диверсионной группы под командованием обер-лейтенанта Клауса Риттера. Из состава группы выжили сам обер-лейтенант Риттер и его радист, ефрейтор Хельмут Шольц. Остальные члены группы погибли при выполнении задания или пропали без вести.

В ходе предварительного допроса обер-лейтенант Риттер доложил, что группа столкнулась с усиленным сопротивлением противника, что и привело к срыву основной цели операции. Однако ими были получены важные данные о перемещениях советских резервов и расположении ключевых объектов, которые в настоящее время обрабатываются специалистами штаба 6-й армии.

Физическое состояние выживших удовлетворительное. У обоих фиксируются лёгкие обморожения и общее истощение, однако медицинская помощь оказывается своевременно.

На основании вышеизложенного командование 6-й армии ходатайствует о дальнейшей работе обер-лейтенанта Риттера и ефрейтора Шольца в составе диверсионных подразделений на Восточном фронте. Мы полагаем, что их опыт, навыки и собранные данные представляют существенную ценность для проведения дальнейших операций.

Просим дать указания о дальнейшей судьбе выживших членов группы, а также предоставить дополнительные указания по приоритетным задачам для диверсионных подразделений.

Подпись
Начальник разведки 71-й дивизии 6-й армии Вермахта
Гауптман Карл фон Вебер

Глава XXIV. Снайперская угроза

В последние недели 1942 года напряжённые стрелковые дуэли на передовой стали куда более частыми. Появление хорошо обученных немецких снайперов, вооружённых Gewehr 41 с оптическими прицелами ZF-4, внесло ощутимый дисбаланс в городских боях за Сталинград. Эти полуавтоматические винтовки, отличавшиеся быстрой перезарядкой и точностью, позволяли противнику действовать уверенно, устраняя наводчиков, младших командиров, радистов, а иногда даже санитаров, спасающих раненых с поля боя.

Менее распространённые, но всё ещё опасные, Kar98k с прицелами Zeiss использовались для выстрелов на дальние дистанции. Особое мастерство и умение менять позиции после каждого выстрела делали этих стрелков почти невидимыми. Советские солдаты, едва заслышав хлёсткий звук немецкого выстрела, падали на землю, стараясь не поднимать головы. Некоторые командиры, не успевшие укрыться, получали пулю ещё до того, как осознавали, что были на прицеле.

В ответ Красная армия задействовала свои лучшие снайперские подразделения, многие из которых уже приобрели опыт на других участках фронта. Советские стрелки, вооружённые проверенными временем винтовками Мосина с прицелами ПУ и ПЕ, проявляли высочайшее мастерство и умение работать в самых сложных условиях. Снайпера демонстрировали железное самообладание, выбирали идеальные позиции для маскировки и с хладнокровной точностью поражали цели даже в условиях плотной застройки и развалин. Они умело создавали ложные позиции, вводили противника в заблуждение, использовали естественные укрытия и минимальные движения, чтобы оставаться невидимыми. В итоге многие немецкие снайперы, пытаясь закрепиться на удачно выбранных точках, становились мишенями для советских стрелков, которые, несмотря на все сложности, постепенно брали верх в этих дуэлях.