But why invent this Drood character?
Then again, why tell everyone that he, Dickens, had taken the initiative to settle his long breach with Thackeray when it had been the older writer’s move to do so?
The difference is that Charles Dickens’s lies and exaggerations, while perhaps not told deliberately—speaking as a novelist myself, I know that members of our profession live in our imaginations as much or more as we inhabit what people call “the real world”—were almost always promulgated in order to make Charles Dickens look better.
By all objective accounts, including that of the pudgy little homunculus Edmond Dickenson—may his bruises fester and rot and turn to cankers—Dickens had been the hero of the Staplehurst railway disaster. Adding a phantasm such as Drood to the telling did nothing to increase the Inimitable’s heroism in the telling. Indeed, Dickens’s obvious anxiety in describing the odd, almost inhuman man detracted from the Dickensian aura of heroism.
So what was all this about?
I had to assume that there had been a very strange personage named Drood at the wreck site and that something very close to their brief conversation and bizarre interactions as Dickens had described them had occurred.
But why try to find the man? Agreed, there was a certain mystery in such an odd figure, but London and England and even our railways were full of odd figures. (Even that impertinent mayfly young Mr Dickenson seemed a character out of a Dickens novel—orphaned, with his rich Guardian and Chancery-endowed fortune, listless, aimless, given only to reading and lazing about. What extra stretch was there to believe in a “Mr Drood” with his leprous appearance, missing fingers and eyelids, and lisping utterances?)
But again, I wondered as I approached my street, why try to find this Drood?
Charles Dickens was a man given to much planning and careful premeditation, but he was also a creature of impulses. During his first tour of the United States, he had alienated the majority of his audiences and almost all of the American newspapers and journals with his insistence on the creation of an International Copyright. The fact that Dickens’s fiction—and most English authors’ fiction—was being blatantly stolen and published in America with no recompense whatsoever to its author evidently seemed only right and fair to the upstart Americans, so Dickens’s anger was justified. But, shortly after the tour—after the damage was done between Dickens and his original adoring audiences there—Dickens simply lost interest in the Copyright. He was, in other words, a careful man with careless impulses.
At Gad’s Hill Place or his earlier homes, or on any voyage or outing, it was invariably Charles Dickens who decided on the destinations for outings, who decided on the location of picnics, and who decided on the games to be played, who decided who the captains would be, and—most frequently—it was Dickens who kept score, announced the winners, and awarded the prizes. The occupants of the village nearest to Gad’s Hill Place even treated him rather like a squire, obviously honoured to have the famous author hand out awards at fairs and competitions.
Dickens had always been the boy who led the other boys in play. He never doubted that this was his role in life and he never relinquished that role as an adult.
But what game would we be pursuing if Dickens and I actually sought out this Mr Drood figure? What purpose would it serve other than to gratify yet another boyish impulse of Charles Dickens’s? And what dangers would be involved? The neighbourhoods that Drood had allegedly mentioned to Dickens as they descended the railway grade to the carnage below were anything but safe areas of London. They were indeed, as Dickens called them— the Great Oven.
I WAS IN great PAIN from the rheumatical gout as I arrived home.
The light from the street gas lamps hurt my eyes. My own footfalls struck my brain like chisel blows. The rumble of a passing waggon made my entire body twitch with pain. I was trembling. A sudden, bitter taste of coffee filled my mouth—not an echo of the coffee I had enjoyed with dessert, but something far more vile. There was a confusion in my mind and a nauseating sickness permeating my body.
Our new home was at Melcombe Place; we had moved from Harley Street a year earlier, partly because of the greater income and literary position that The Woman in White had afforded me. (For my next novel, No Name, I received more than £3,000 for book publication and a guaranteed £4,500 if British or American serialisation was included.)
When I say “our” or “we” I refer to the woman I had been living with for some years, a certain Caroline G— and her then fourteen-year-old daughter, Harriet, whom we often called Carrie. (There was a rumour that Caroline was my model for The Woman in White—and it is true that I had encountered her running away from a blackguard in the night outside a villa in Regents Park and, running after her, later rescued her from the streets much as was the case with the character in my novel—but I had conceived the idea for The Woman in White long before I met Caroline.)
But Caroline and Harriet were away this week, visiting a cousin in Dover, and—with our two real servants also gone this night (I admit to listing Caroline’s daughter as a “maid-servant” on our annual tax role census at this time)—I had the house to myself. It was true that not too many miles from this home was another house with another woman in it—a certain Martha R—, a former hotel servant in Yarmouth, now visiting London for the first time and with whom I also hoped to live in a comfortable domestic circumstance in the future, but I had no intention of visiting Martha tonight or any time soon. I hurt too much.
The house was dark. I found the jar of laudanum where I kept it in a locked cupboard and drank two glasses, then sat at the servants’ table in the kitchen for several minutes, waiting for the worst of the pain to pass.
The physik soon did its work. I felt renewed, re-energised, and deciding that I would go up to my study on the first floor and write for an hour or two before turning in, I went up the closest stairway.
The back stairway, the servants’ stairway, was very steep and the flickering gaslight at the first-storey landing worked poorly, casting but the smallest circle of doubtful light, leaving the rest of the stairs in deepest darkness.
Something moved in that darkness above me.
“Caroline?” I called, knowing that it would not be she. Nor would it be one of the servants. Our maid-servant’s father had come down with pneumonia and they were in Wales.
“Caroline?” I called again, expecting—and receiving—no answer.
The noise, obvious now as a silk dress rustling, descended the dark stairway from the attic above. I could hear the careful placement of small bare feet in the darkness there.
I fumbled with the light on the wall, but the uncertain jet only flared and faded again, returning to its low flickering.
She stepped into the distant perimeter of ebbing and flowing light then, a mere three steps above me. She looked as she always did—wearing an aged green silk dress with a high bodice. On the dark green silk were tiny gold fleurs-de-lis that descended in constellations to her black-banded waist.
Her hair was drawn up in a bun from a previous era. Her skin was green—the green of very old cheese or of a moderately decomposed corpse. Her eyes were solid pools of black ink that glistened moistly in the lamplight. Her teeth—when her mouth opened as it did now as if to greet me—were long and yellow and curved like tusks.
I had no illusions as to her purpose on the stairs. She wished to grab me and fling me down the long flight of steps. She preferred this back stairway to the wider, brighter, less dangerous front steps. She took two more steps down towards me, her yellow smile widening.