Выбрать главу

We — meaning me, my brother, my little sister and Mami — waited for Papi to finish his shower. Mami seemed anxious, in her usual dispassionate way. Her hands adjusted the buckle of her belt over and over again. That morning, when she had gotten us up for school, Mami told us that she wanted to have a good time at the party. I want to dance, she said, but now, with the sun sliding out of the sky like spit off a wall, she seemed ready just to get this over with.

Rafa didn’t much want to go to no party either, and me, I never wanted to go anywhere with my family. There was a baseball game in the parking lot outside and we could hear our friends, yelling, Hey, and, Cabrón, to one another. We heard the pop of a ball as it sailed over the cars, the clatter of an aluminum bat dropping to the concrete. Not that me or Rafa loved baseball; we just liked playing with the local kids, thrashing them at anything they were doing. By the sounds of the shouting, we both knew the game was close, either of us could have made a difference. Rafa frowned and when I frowned back, he put up his fist. Don’t you mirror me, he said.

Don’t you mirror me, I said.

He punched me — I would have hit him back but Papi marched into the living room with his towel around his waist, looking a lot smaller than he did when he was dressed. He had a few strands of hair around his nipples and a surly closed-mouth expression, like maybe he’d scalded his tongue or something.

Have they eaten? he asked Mami.

She nodded. I made you something.

You didn’t let him eat, did you?

Ay, Dios mío, she said, letting her arms fall to her side.

Ay, Dios mío is right, Papi said.

I was never supposed to eat before our car trips, but earlier, when she had put out our dinner of rice, beans and sweet platanos, guess who had been the first one to clean his plate? You couldn’t blame Mami really, she had been busy — cooking, getting ready, dressing my sister Madai. I should have reminded her not to feed me but I wasn’t that sort of son.

Papi turned to me. Coño, muchacho, why did you eat?

Rafa had already started inching away from me. I’d once told him I considered him a low-down chicken-shit for moving out of the way every time Papi was going to smack me.

Collateral damage, Rafa had said. Ever heard of it?

No.

Look it up.

Chickenshit or not, I didn’t dare glance at him. Papi was old-fashioned; he expected your undivided attention when you were getting your ass whupped. You couldn’t look him in the eye either — that wasn’t allowed. Better to stare at his belly button, which was perfectly round and immaculate. Papi pulled me to my feet by my ear.

If you throw up—

I won’t, I cried, tears in my eyes, more out of reflex than pain.

Ya, Ramón, ya. It’s not his fault, Mami said.

They’ve known about this party forever. How did they think we were going to get there? Fly?

He finally let go of my ear and I sat back down. Madai was too scared to open her eyes. Being around Papi all her life had turned her into a major-league wuss. Anytime Papi raised his voice her lip would start trembling, like some specialized tuning fork. Rafa pretended that he had knuckles to crack and when I shoved him, he gave me a Don’t start look. But even that little bit of recognition made me feel better.

I was the one who was always in trouble with my dad. It was like my God-given duty to piss him off, to do everything the way he hated. Our fights didn’t bother me too much. I still wanted him to love me, something that never seemed strange or contradictory until years later, when he was out of our lives.

By the time my ear stopped stinging Papi was dressed and Mami was crossing each one of us, solemnly, like we were heading off to war. We said, in turn, Bendición, Mami, and she poked us in our five cardinal spots while saying, Que Dios te bendiga.

This was how all our trips began, the words that followed me every time I left the house.

None of us spoke until we were inside Papi’s Volkswagen van. Brand-new, lime-green and bought to impress. Oh, we were impressed, but me, every time I was in that VW and Papi went above twenty miles an hour, I vomited. I’d never had trouble with cars before — that van was like my curse. Mami suspected it was the upholstery. In her mind, American things — appliances, mouthwash, funny-looking upholstery — all seemed to have an intrinsic badness about them. Papi was careful about taking me anywhere in the VW, but when he had to, I rode up front in Mami’s usual seat so I could throw up out a window.

¿Cómo te sientes? Mami asked over my shoulder when Papi pulled onto the turnpike. She had her hand on the base of my neck. One thing about Mami, her palms never sweated.

I’m OK, I said, keeping my eyes straight ahead. I definitely didn’t want to trade glances with Papi. He had this one look, furious and sharp, that always left me feeling bruised.

Toma. Mami handed me four mentas. She had thrown three out her window at the beginning of our trip, an offering to Eshú the rest were for me.

I took one and sucked it slowly, my tongue knocking it up against my teeth. We passed Newark Airport without any incident. If Madai had been awake she would have cried because the planes flew so close to the cars.

How’s he feeling? Papi asked.

Fine, I said. I glanced back at Rafa and he pretended like he didn’t see me. That was the way he was, at school and at home. When I was in trouble, he didn’t know me. Madai was solidly asleep, but even with her face all wrinkled up and drooling she looked cute, her hair all separated into twists.

I turned around and concentrated on the candy. Papi even started to joke that we might not have to scrub the van out tonight. He was beginning to loosen up, not checking his watch too much. Maybe he was thinking about that Puerto Rican woman or maybe he was just happy that we were all together. I could never tell. At the toll, he was feeling positive enough to actually get out of the van and search around under the basket for dropped coins. It was something he had once done to amuse Madai, but now it was habit. Cars behind us honked their horns and I slid down in my seat. Rafa didn’t care; he grinned back at the other cars and waved. His actual job was to make sure no cops were coming. Mami shook Madai awake and as soon as she saw Papi stooping for a couple of quarters she let out this screech of delight that almost took off the top of my head.

That was the end of the good times. Just outside the Washington Bridge, I started feeling woozy. The smell of the upholstery got all up inside my head and I found myself with a mouthful of saliva. Mami’s hand tensed on my shoulder and when I caught Papi’s eye, he was like, No way. Don’t do it.

The first time I got sick in the van Papi was taking me to the library. Rafa was with us and he couldn’t believe I threw up. I was famous for my steel-lined stomach. A third-world childhood could give you that. Papi was worried enough that just as quick as Rafa could drop off the books we were on our way home. Mami fixed me one of her honey-and-onion concoctions and that made my stomach feel better. A week later we tried the library again and on this go-around I couldn’t get the window open in time. When Papi got me home, he went and cleaned out the van himself, an expression of askho on his face. This was a big deal, since Papi almost never cleaned anything himself. He came back inside and found me sitting on the couch feeling like hell.

It’s the car, he said to Mami. It’s making him sick.

This time the damage was pretty minimal, nothing Papi couldn’t wash off the door with a blast of the hose. He was pissed, though; he jammed his finger into my cheek, a nice solid thrust. That was the way he was with his punishments: imaginative. Earlier that year I’d written an essay in school called “My Father the Torturer,” but the teacher made me write a new one. She thought I was kidding.