Выбрать главу

This was all very well, but if Mitt was out and the thing Milda “just happened to see” cost more money than Milda had, she did not scruple to take Mitt’s hard-earned money, too. Mitt had to hide his money, or they would have starved. He felt terribly put upon and responsible. One evening, when he crawled home, tired out, to find Milda had bought a whole tub of oysters, it seemed like the last straw. She had opened the tub, too, and left it in the sun under the window. It was already smelling rather queer, and the ants were swarming up the sides of the tub to investigate.

“What did you want to buy that for!” Mitt yelled.

Milda was injured. “Oh, Mitt! I thought they’d be such a treat for you.”

“But there’s thousands of them!” Mitt bawled. “How are we going to eat all that lot? If you wanted oysters, I could have got you oysters—for nothing, from Dideo. Honest, you need more looking after than a kid! How am I going to pay Siriol out for informing, or do anything else, if you’re going to carry on like this?”

“You sound just like your dad,” Milda said coldly. “Let me tell you, those oysters were a bargain at two silver, and you ought to be grateful.”

“Two silver!” Mitt raised both his chilblained hands to the blotchy ceiling. “That’s no bargain. That’s daylight robbery, that is!”

Mitt and Milda—and the ants—had oysters for supper and for breakfast, and after that they both felt unwell, although the ants seemed as lively as ever. Ham kindly helped Mitt throw the rest of the tub into the harbor.

“And she went and paid two silver for them!” Mitt groaned.

“Don’t be too hard on her. She’s used to better things,” Ham said. “She’s a lovely good woman, she is.”

Mitt stared at him. “If I didn’t feel sick as a dog already,” he said, “I would after I heard you say that!” And he went back upstairs, muttering, “Lovely good woman!” to himself in the greatest disgust. Of course he knew his mother was still young and pretty, in spite of that hateful crease on her face where her dimple should have been, and he knew she was not like those other ladies in the tenement who were always down on the waterfront, making up to the sailors whenever a ship came in, but for Ham to say that! Mitt had never noticed that Ham deeply admired Milda. Ham was too slow and shy to let Milda know it. And Mitt’s feeling was that all women were born stupid and grew worse.

Alda, Siriol’s wife, was the worst of the lot. Mitt supposed he should be thankful that his mother did not spend all her money on arris, the way Alda did. Alda was usually too drunk to sell the fish Siriol, Ham, and Mitt had caught. She sat on a barrel at the corner of the stall, while Lydda stood dumbly behind the heaps of fish, letting people have them too cheap. It pained Mitt to his soul. After all their trouble, out half the night pulling in fish in the drizzling rain, a rich merchant’s housekeeper or a mincing man from the Palace had only to appear and point to a pile of sweet whitebait, and Lydda would humbly halve the price. It was not fair. The ones who could afford to pay the full price always got it cheap. But that was Holand all over.

At length, Lydda’s spineless meekness was more than Mitt could bear. If the fish was to go cheap, he felt it should go cheap to the right people. He elbowed Lydda aside and tried selling the fish himself.

“Hadd, Hadd, haddock!” he shouted. “Fit for an earl, and dirt cheap, too!” When people stopped and stared, Mitt took up a haddock and waved it about. “Hadd,” he said, “ock. Come on. He won’t eat you. You eat him.” He picked up an eel in the other hand. “And here’s an earl—I mean a Harl—I mean an eel—for sale. Who wants a nice fresh Harl for supper?” It was great fun, and it sold a lot of fish.

After that Mitt always sold the fish. Lydda weighed and wrapped it, while her mother sat on her tub chuckling at Mitt and breathing arris fumes over the customers. Mitt was often very tired. His hands were chapped and covered with little cuts from the fish scales, winter and summer, but it was worth it, just to be able to shout rude things about Hadd.

“You want to watch it, Mitt,” Siriol said whenever he heard Mitt’s sales talk. But he let Mitt go on. After all, there was always a laughing crowd round the stall, buying fish. Even the Palace lackeys sniggered as they bought.

Then one day, as soon as Flower of Holand was out of the harbor and no one could overhear, Siriol amazed Mitt by asking him if he wanted to join the Free Holanders.

“I’ll have to think,” Mitt said. And he missed selling the fish that next morning, in order to hurry home and ask Milda what he ought to do, before she went to work. “I can’t join, can I?” he said. “Not after what they did to Dad?”

But Milda went dancing round the room, her skirts held out and her earrings swinging, and her dimple deep and clear. “This is your chance!” she said. “Don’t you see, Mitt? This is your chance to get back at them at last!”

“Oh yes,” said Mitt. “I suppose it is and all.”

So Mitt became a Free Holander, and great fun it was, too. At first it was simply the great fun of being in the secret, with, behind that, the further secret that he was only in it to get revenge for his father. Mitt grinned to himself at both secrets all through long, boring watches when he was alone at Flower of Holand’s tiller, and the stars wheeling overhead seemed to glimmer with sheer glee.

“Ah, shut up, he’s useful!” Siriol said to Ham when Ham protested. “Who’s going to bother with a lad who looks just like all the other kids? People think boys don’t count. Look at the way he gets away with selling fish. He’s safer than what we are.”

Taking messages for the Free Holanders was pure bliss to Mitt. He reveled in going unnoticed through the crowded streets. It was good to be small and ordinary-looking, so that he could get the better of Harchad’s soldiers and spies. He would memorize the message carefully and slip off after selling the fish, mingle with the crowd in this street, watch a fight in that alley, loiter round the barracks, joking with the soldiers, and still go unsuspected. He was Mitt of the free soul, who did not know the meaning of fear. And the greatest fun of all was when he chanced to be in a street while soldiers stopped off both ends of it and questioned every one in it about their business.

Harchad ordered this done quite often, as much to keep people properly subdued as to catch revolutionaries. In a tense silence, broken only by the clopping of soldiers’ boots, his men would go from person to person, searching bags and pockets and asking each one what he was doing in this street. Mitt delighted in inventing business. He loved giving his name. It was marvelous to have the commonest name in Holand. Mitt, with perfect truth, could call himself Alham Alhamsson, Ham Hamsson, Hammitt Hammittsson, and Mitt Mittsson, or any combination of those that he fancied. He enlivened boring hours of fishing by thinking up new ways to fool Harchad’s men.

The only trouble about being a Free Holander was that Mitt did not understand what the meetings were about. Once the novelty wore off, they bored him to tears. They would sit in someone’s shed or attic, often without a candle even, and Siriol would start by talking of tyranny and oppression. Then Dideo would say that the leaders of the future were coming from below. Below what? Mitt wondered. Someone would tell a long tale of Hadd’s injustice, and someone else would whisper things about Harchad. And sooner or later Ham would be thumping the table and saying, “We look to the North, we do. Let the North show its hand!”

The first time Ham said this, Mitt felt a shiver of excitement. He knew Ham could be arrested for saying it. But Ham said it so often that Mitt lost interest. He found he was using the meetings to make up sleep in. He never got enough sleep in those days.

Mitt felt this would not do. If he was to get his revenge on the Free Holanders, he needed to know what they were up to. “What do they think they’re doing?” he asked Milda. “It’s all looking to the North, or whisper, whisper, about Harchad, or tyranny and that. What’s it about?”