Выбрать главу

– Още подправки? – попитах, възвръщайки си доброто нас­троение. – Ако този човек изяде и половината от това, което му готви, ще трябва да го изтърколят обратно до дома му.

– Те и сега биха могли. Чувала съм, че бил топка от плът и кръв.

Тя изостави темата за вида на херцога и ме попита дали искам да я придружа до близките хълмове.

– Трябва ми малко плесен – обясни. Размаха грациозно дългите си гъвкави ръце. – Чудесно мазило за ръце става от нея, ако я свариш в мляко с малко овча вълна.

Вдигнах поглед към цепнатинката-прозорче, където прашинките лудееха в златните лъчи. По ветреца се носеше лек аромат на зрял плод и прясно окосена слама.

– Защо не?

Докато ме чакаше да си събера бутилките и кошниците, Гейли разглеждаше лечебницата и напосоки взимаше неща и ги оставяше където ѝ падне. Спря пред една масичка и взе намръщена един предмет от нея.

– Какво е това?

Спрях се и застанах до нея. Държеше вързопче сухи растения, вързани с три цвята конец: черен, бял и червен.

– Джейми казва, че е зложелание.

– Прав е. Откъде се е взело?

Разказах ѝ как сме открили вързопчето в леглото.

– На следващия ден го открих под прозореца ни, където го изхвърли Джейми. Имах намерение да ти го донеса и да те питам за него, но забравих.

Тя замислено почука с нокът по предните си зъби и поклати глава.

– Не, не бих казала, че знам. Но може би има начин да разбера кой ви го е оставил.

– Наистина ли?

– Да. Ела вкъщи утре сутрин и тогава ще ти кажа.

Отказа да доуточни, завъртя се, разпервайки зеленото си наметало, и ме остави да я следвам както мога.

Поведе ме далеч през хълмовете, в галоп, когато пътят го позволяваше, пеша, когато не можеше да язди. На час езда от селото спряхме край поточе, обградено от върби.

Прекосихме го и се залутахме сред хълмовете. Беряхме ­останалите къснолетни растения, както и зреещите ранноесенни боровинки и гъстатата жълтеникава плесен по стволовете на дърветата в сенчестите долчинки.

Гейли се скри в папратите над мен, докато аз остъргвах трепетликова кора в кошницата си. Върху фината кора бяха застинали капчици смола, като замръзнала кръв, озарени в наситено червено.

От захласа ми ме изтръгна някакъв звук и вдигнах глава в посоката, откъдето бе дошъл.

Отново се чу – високо проплакване, като скимтене. Сякаш идеше отгоре, от една скална вдлъбнатина на хребета. Оставих кошницата си на земята и се закатерих.

– Гейли! – извиках. – Ела! Някой е оставил бебе там!

Дращенето и ругатните ѝ я предшестваха нагоре по хълма, докато си проправяше път през храсталаците. Беше зачервена, раздразнена и скубеше съчки от косата си.

– Какво, в името Божие... – поде тя, но след това се хвърли напред. – Исусе Христе! Остави го!

Тя грабна бебето от ръцете ми и го остави където го бях намерила, в една вдлъбнатина в скалата. Беше гладка и с формата на купа, по-малко от метър в диаметър. От едната ѝ страна имаше плитка купичка мляко, а в краката на бебето имаше букет диви цветя, вързани с червен конец.

– Но... Болно е! – възпротивих се яростно и отново понечих да взема детето. – Кой би изоставил болно дете?

Болестта си личеше – личицето бе зеленикаво, с тъмни кръгове под очите, а юмручетата махаха изтощено под одеялото. Когато го бях взела на ръце, детето беше отпуснато – чудех се има ли изобщо силата да плаче.

– Родителите му – каза Гейли и ме хвана за лакътя. – Остави го. Да се махаме.

– Родителите му? – изумено попитах. – Но...

– Това е сменено дете – рече тя нетърпеливо. – Остави го и идвай. Веднага!

Повлече ме след себе си и се върнахме сред растителност­та. По целия път до долу не спрях да се противя. Накрая, когато я принудих да спрем, бяхме зачервени и без дъх.

– Какво искаш да кажеш? Не можем просто да изоставим болно дете на открито. Как така е сменено?

– Не може да не знаеш какво е това. Когато феите откраднат човешко дете, оставят друго на мястото му. Знаеш, че е подменено, защото само плаче и недоволства и не иска да расте.

– Разбира се, че знам – рекох. – Но не може да вярваш на тези глупости.

Хвърли ми странен поглед, изпълнен с подозрение и предпазливост. После изражението ѝ си върна познатия вид на полуразвеселен цинизъм.

– Не, не вярвам – призна. – Но хората тук вярват. – Погледна нервно към склона, но оттам не последваха звуци. – Семейството сигурно е наблизо. Да вървим.

Неохотно ѝ позволих да ме завлече към селото.

– Защо са го оставили там? – попитах, докато седях на скала и свалях чорапите си, за да прегазя един поток. – Да не би да се надяват, че от Малкия народ ще дойдат и ще го излекуват?

Случката дълбоко ме тревожеше – детето изглеждаше много болно. Не знаех какво му има, но навярно можех да помогна.