Выбрать главу

„Říká se tomu tak,” přikývl Jason. S uspokojením usrkl ze skleničky, omámený vlastními představami a zpola ztuhlý podomácku vydestilovaným lektvarem, takže si ani nevšiml varovných známek. „Jak kdosi kdysi praviclass="underline" Když chceš udělat omeletu, musíš rozbít vajíčka. Pokud se ponechá sobě na pospas, tento svět bude navěky klopýtat na své oběžné dráze s devadesáti procenty populace odsouzené k nemocem, bídě, špíně, strastem, otroctví a všemu ostatnímu. Rozpoutám tady válku, takovou milou, čistou technickou válku, která smete konkurenci. Až bude po ní, každému se tady povede mnohem, mnohem líp. Hertug zlikviduje všechny ostatní tlupy a stane se diktátorem. Práce, kterou dělám, je pro starověké sciuloj příliš náročná, a tak jsem do ní mimo rámec zapojil otroky a zaměřil se na výcvik mladších techniků z rodiny. Až skončím, zárodky všech vědních disciplín budou promíseny a průmyslová revoluce bude v plném proudu. Návrat zpátky nebude možný, protože staré praktiky zaniknou. Stroje, kapitál, podnikatelé, pohoda, umění…”

„Ty jsi zrůda!” pronesl Mikah chraptivě přes zuby. „Pro svoje vlastní uspokojení rozpoutáš dokonce válku a odsoudí tisíce nevinných k smrti. Zadržím tě, i kdyby mě to mělo stát život!”

„Co… co…?” zamumlal Jason a zvedl hlavu. Již upadl do polospánku — zdolala ho celodenní práce a ukolébaly lákavé představy.

Mikah však neodpověděl. Byl k Jasonovi otočen zády a skláněl se nad destilačním přístrojem, který dosud čistil. Tvář měl zarudlou a zuby zatnuté do rtů tak silně, že mu po bradě stékal tenký pramínek krve. Už se poučil, jak je někdy prospěšné zachovávat mlčení, i když námaha, jakou na to musel vynakládat, byla téměř nesnesitelná.

Na nádvoří tvrze Perssonoj stála velká kamenná nádrž, do níž se z nákladních člunů přečerpávala pitná voda. Ta se stala dostaveníčkem otroků, kteří sem chodili doplňovat zásoby vody, a střediskem místních drbů — i intrik.

Mikah čekal, až na něho přijde řada, aby naplnil svoje vědro, ale současně se pozorně díval po ostatních otrocích a hledal toho, s nímž mluvil před několika týdny a jehož návrhy tehdy odmítl. Konečně ho zahlédl, jak z nákladního doku táhne svazky palivového dříví, a zamířil k němu.

„Jsem ochoten pomoci,” pronesl šeptem Mikah, když otroka míjel, a ten se potměšile usmál.

„Konečně jsi dostal rozum. Vše bude zařízeno.”

Nastalo pravé léto. Dny byly horké a prosycené vlhkostí a vzduch chladil jen po setmění. Ve vývoji parního praku se Jason dostal do zkušební fáze, a nyní byl nucen porušit pravidlo, podle něhož měl pracovat jen ve dne. Na poslední chvíli se rozhodl, že zkoušku praku provede večer, protože teplo, které vydával plně roztopený naftový kotel, bylo během dne nesnesitelné. Mikah odešel donést vodu do jejich kuchyňského zásobníku — zapomněl ji přinést během dne — a Jason se s ním neviděl, když se po večeři odebral do dílny.

Jasonův pomocník již roztopil kotel na dostatečný tlak — zkoušky začaly. Jelikož unikající pára vydávala pronikavý sykot a mechanismus ohlušující řev, Jason si uvědomil, že se děje něco mimořádného, až když do dílny vpadl voják, kterému z ramena trčel šíp, od něhož mu kožený kabátec mokval krví.

„Útočí… Trozelligoj!”

Jason vykřikl rozkazy, ale ve všeobecném zmatku u vchodu ho nikdo nevnímal. Za proklínání musel zůstat u kotle, než uhasil oheň a otevřel vypouštěcí ventil, aby se kotel neroztrhl, když se mu nebude věnovat. Pak vyrazil za ostatními z dílny, proběhl kolem police, na níž spočívaly jeho pokusné zbraně, a aniž se zastavil, stáhl z ní nově vyrobenou hvězdici, ošklivě vypadající zbraň, která sestávala ze silné tyče, na jejímž konci byla bronzová koule se vsazenými ostrými hroty z oceli. Vynikala vyvážeností, když se držela v ruce, a hvízdala vzduchem, když jí prudce mávl.

Proběhl tmavými chodbami ve směru, odkud doléhaly vzdálené výkřiky — ty přicházely odněkud z nádvoří. Když se dostal ke schodišti vedoucímu do vyšších pater, neurčitě si uvědomil, že shora zaznívá nějaké řinčení a zdušený výkřik. Vyběhl z hlavního vchodu na nádvoří a spatřil, že bitva je v závěrečné fázi a že je rozhodnuta i bez jeho přispění.

Obloukové lampy osvětlovaly scénu ostrým světlem. Vodní vrata vedoucí do vstupní nádrže byla pootevřena a poškozena, jak do nich narazil nákladní člun s beranidlem na přídi, který mezi jejími roztříštěnými prkny uvízl. Když se jim tudy nepodařilo proniknout na nádvoří, Trozelligoj zaútočili podél zdí, kde zlikvidovali většinu hlídek. Než se však dostali na nádvoří a stačili přivést přes zdi posily, protiútok probuzených obránců je zastavil. Teď už nemohli uspět a pomalu ustupovali, bojoval jen jejich ústupový voj. Lidé dosud umírali, ale bitva již skončila. Na vodě se pohupovaly mrtvoly, většinou poseté šípy ze samostřílů, a zraněné již vytahovali z vody. Nebylo toho mnoho, co se zde mohlo dělat, a Jason se ptal sám sebe, co asi bylo k tomuto nočnímu útoku podnětem.

Ve stejném okamžiku sevřela Jasonovy útroby neurčitá předtucha, že problémům není ještě konec. Z čeho jeho neklid pramenil? Útok byl odražen, avšak Jason měl dojem, že něco není v pořádku, něco důležitého. Pak si vzpomněl na zvuky, které zaslechl, když procházel kolem schodiště — dusot kroků a řinčení zbraní. A výkřik, náhle přervaný, jako by někoho umlčovali. Tehdy, když ty zvuky zaslechl, mu celkem nic neříkaly — i kdyby o nich uvažoval, dospěl by k názoru, že přibíhají další vojáci, aby se zapojili do bitvy.

„Jenže já jsem byl poslední, kdo procházel dveřmi! Po schodech nikdo nesbíhal!” Ještě než si ta slova dopověděl, rozběhl se ke schodišti a pak bral tři schody najednou, když po něm vybíhal.

Odněkud shora zazněl zvuk nárazu a zařinčení kovu o kámen. Jason se vřítil do chodby, kde zakopl o nějaké ležící tělo a málem upadl, a uvědomil si, že ty zvuky bitky přicházejí z jeho vlastního bytu.

Uvnitř bytu byla spouš a jatka — jen jediná lampa ležela na zemi nerozbitá a v jejím skromném světle se potácivě pohybovali po rozbitých kusech nábytku, bojovali a umírali muži. Místnosti se zdály být menší, teď když v nich bylo plno vojáků, a Jason přeskočil dvojici vzájemně se objímajících mrtvol, aby posílil ztenčené řady Perssonoj.

„Ijale!” vykřikl, „kde jsi?” Švihl hvězdicí do přilby jednoho z útočících vojáků — ten klesl k zemi a srazil přitom dalšího vojáka. Jason proskočil do uvolněného prostoru.

„To je on!” vykřikl povědomý hlas odněkud ze zadních řad Trozelligoj a útočníci se na něho zaměřili, téměř ho obklíčili. Bylo jich tolik, že si vzájemně překáželi, když se na něho zuřivě ze všech stran vrhali. Snažili se ho znehybnit, pokoušeli se mu useknout nohu nebo prostřelit šípem rameno. Čísi meč mu rozsekl lýtko, dřív než mohl meč odvrátit, a paže ho bolela od námahy udržovat hvězdici ve vířícím kole smrti před sebou. Soustředil se na vojáky, kteří se na něho se zoufalým úsilím vrhali, a nevěděl, že zpráva o přepadu se rozšířila, ani si nepovšiml, že přispěchali další obránci, dokud vojáky před ním nesmetl náhlý útok Perssonoj.

Rukávem si vytřel z očí pot a potácivě se vydal za nimi. Teď už svítilo dost pochodní a Jason se mohl na vlastní oči přesvědčit, že útočníci ustupují — ústup kryl zadní voj, pár vojáků bojujících bok po boku, zatímco ostatní se usilovali dostat k širokým oknům vedoucím ke kanálu. Okenní skla, která tak pečlivě zasadil, byla rozbitá na střepy, které jim teď skřípaly pod nohama, a do rámu a do zdi byly zaklesnuty železné háky se silnými lany procházejícími oknem ven.

Přiběhl oddíl vojáků se samostříly a zkosil poslední bojující ze zadního voje, a Jason vedl útok k oknům. Temné postavy mizely oknem z dohledu, v zoufalém spěchu se spouštěly po visících provazových žebřících podél zdi dolů. Pokřikující vítězové začali lana přeřezávat, ale Jason je energicky odstrčil.

„Ne — spuste se za nimi!” vykřikl a přehodil nohu přes okenní rám. Rukoje hvězdice držel mezi zuby, když sestupoval po kymácejícím se provazovém žebříku a tlumeně proklínal labilní příčle.