— Я долго добирался до вас... Нас у ремов уже немного осталось... ты не понимаешь... — пытался он оправдываться.
— Да все я понимаю! — прервал я его. — Ты поспешил в Рощу, как только ваши проблемы стали достаточно серьезными. Дай угадаю, что это за проблемы. Римляне занимают ваши земли?
Он понуро склонил голову.
Друиды ремов редко бывали у нас, во всяком случае, с тех пор, как я стал Хранителем. Да и не только они. Например, Дивитиака я вообще никогда не видел под нашими дубами. Интересно, считает ли он себя до сих пор членом Ордена, или совсем стал человеком Цезаря? Он предал Орден, соблазнившись золотом и мощью римской конницы, в которой видел защиту для своего племени. Возможно, он считал это мудрым выбором. И ответственность за этот выбор лежала полностью на нем.
После возвращения из Аварика я расспрашивал воинов, слуг, мастеров и фермеров, не видел ли кто из них римлян в окрестностях Рощи. Никто не видел. Их ответы меня не успокоили. Я спинным мозгом ощущал опасность.
— Огмиос, нам нужно больше дозорных, — обратился я к начальнику стражи. — У тебя люди спят вместо того, чтобы смотреть за каждой повозкой. Рощу надо защищать, Огмиос! Ты понимаешь? Защищать!
— Ты боишься, что кто-то деревья украдет? — попытался он неуклюже пошутить.
— Да! Боюсь! И ты должен бояться.
Он уставился на меня с искренним видом глупого человека, пытающегося сообразить, о чем ему говорят.
— Да кто же утащит деревья без твоего ведома? — удивился он на этот раз совершенно серьезно.
Я подумал, что Огмиоса пора менять на человека помоложе и более сообразительного. Но это потом, а пока я послал Тасгецию просьбу прислать еще воинов для охраны форта.
— Да не даст он тебе никого, — рассудительно сказал Тарвос. — Он же соображает. С какой стати ему давать тебе в руки хоть одно лишнее копье?
— Знаю, — ответил я. — Но так положено.
— Ты все еще не хочешь открыто обозначить свою позицию?
— Ничего хорошего из этого не выйдет. Посмотри, к чему привела распря между Думнориксом и Дивитиаком. Эдуи раскололись пополам; это настолько их ослабило, что ни о каком сопротивлении Цезарю и речи идти не может. Нет, Тарвос, если и дойдет до открытой вражды с Тасгецием, пусть это будет личная вражда, а не противостояние Ордена и вождя племени.'
— И когда этого ждать? — поинтересовался Тарвос.
Когда? Я сам бы хотел это знать.
Под предлогом усиления охраны Рощи я несколько раз бывал в Ценабуме. Вяло пытался убедить Тасгеция выделить дополнительную охрану, а на самом деле проводил много времени с Котуатом, призывая его думать и еще раз думать, видеть перспективы, планировать действия и сдерживать себя. Я всеми силами старался подготовить из него такого вождя, какой вскоре нам понадобится.
Как я и ожидал, Тасгеций отказался выделять воинов.
— Ты ошибаешься, Айнвар! — снисходительно объяснял он мне. — Римляне не представляют никакой угрозы. — Мы говорили в его доме, и здесь он не сдерживался. — Думаешь, я не вижу, зачем тебе воины? Хочешь сколотить свою партию? Не выйдет. Я для тебя слишком умен!
— Друиды никогда не полагались на силу оружия.
— Времена меняются, — усмехнулся вождь.
— Вот и я об этом думаю, Тасгеций. Времена меняются. А я — Хранитель Рощи. И если в этих новых временах что-то угрожает Роще, моя обязанность...
— Нет, — резко прервал он меня. — Не знаю, ради чего ты мотаешься между поселком и Ценабумом. Я уже говорил тебе: воинов не дам. Ты заразился от своего предшественника всякими глупостями, и теперь готов видеть угрозу там, где ее нет и в помине.
— Недавно недалеко отсюда я встретил римский разъезд, — холодно произнес я.
— А мне об этом никто не сообщал!
Мы разглядывали друг друга. Он не предлагал мне еду или питье, зная, что я не приму... зная, что я знаю. Впрочем, это его не особенно заботило.
Как главный друид, я обязан был посетить всех князей, живших в столице. По традиции я так и делал. Не хотел, чтобы кто-то заметил нашу особую связь с Котуатом. Он еще не был готов к той роли, которую я ему предназначил, но приходилось рисковать. Времени почти не осталось.
Навещая князя, я неизменно встречал Крома Дарала. Он постоянно крутился где-нибудь неподалеку, угрюмо посматривая на меня, но ни разу не подошел. Однажды я спросил о нем Котуата.
— А-а, этот горбун? Да все с ним нормально. С оружием, конечно, не очень ловок, но безусловно предан. Так и таскается за мной хвостом.
— Наверное, так уж ему на роду написано, — вздохнул я.
— Хорошо, когда такой человек прикрывает тебе спину, — кивнул Котуат. — Он вроде как твой Тарвос.