Выбрать главу

Похоже, тут замешана не одна сила. Кольцо с самого начала хотело вернуться к своему хозяину. Исилдура оно покинуло и сгубило, подвернулось Деаголу — сгубило и его. Ну а Голлум… он тоже, считай, погибший. Как только хозяин Кольца воспрял, угнездился в Лихолесье, и его злая воля стала прощупывать мир, Кольцо почуяло это и бросило Голлума. Пользы от него, слабого и жалкого, больше не было никакой: на поверхность он высовываться не смел, да и не хотел, а Кольцо не собиралось навеки оставаться под землей. И тут случилось невероятное — подобрал его не кто иной, как Бильбо Беббинс, хоббит из Хоббитании.

Что-то тут кроется еще — в таких делах случайностей не бывает. Но и одними помыслами Врага случившегося не объяснить, вышло это, скорее всего, наперекор его воле. Вот и получается, что Бильбо суждено было найти Кольцо, а тебе, стало быть, суждено получить его в наследство. Признаться, только в этом я вижу проблеск надежды.

— А я признаюсь, что ничего такого не вижу, — промолвил Фродо. — Хотя, конечно, не все понял. Ты мне вот что скажи: как ты вызнал все это, насчет Голлума и Кольца? Или ты только догадки строишь?

Гэндальф посмотрел на Фродо, глаза его блеснули.

— Я и раньше-то знал немало, а разузнал еще больше, но отчитываться перед тобой не собираюсь. История Элендила, Исилдура и Кольца Всевластья памятна всем Мудрым. А твое Кольцо не может быть никаким другим, это доказывают огненные письмена, не говоря уж о других свидетельствах.

— Когда же тебе это открылось? — спросил Фродо.

— Да только что, на твоих глазах, — заявил маг. — Правда, что откроется, я знал заранее. Последняя проверка лишь увенчала долгие и трудные поиски истины. Так обстоит дело с Кольцом, но и насчет Голлума — как он оказался замешанным в такую историю — тоже пришлось поломать голову. Начал я, правда, с догадок, но больше их строить мне нужды нет. Я все знаю доподлинно. Я его видел.

— Голлума? — изумленно воскликнул Фродо.

— Его самого. Ясно же было, что без него до конца не разобраться. Пришлось поискать — времени ушло уйма, но не без толку.

— Так ты, наверное, знаешь, что случилось после того, как Бильбо от него сбежал. Правда ведь, знаешь?

— Как сказать… То, что ты уже слышал, я вызнал от Голлума, но тебе, конечно, его речей не пересказывал. У него ведь что ни слово, то ложь: все приходилось просеивать, как сквозь сито. Вот, например: мало того, что он упорно называл Кольцо «подарочком на день рождения», так еще и уверял, будто получил его от бабушки, у которой в чулане таких штуковин несчитано. Спору нет, бабушка Смеаголова была особой примечательной и в хозяйстве у нее много чего водилось, но чтобы она держала в кладовке эльфийские Кольца, да еще и раздавала кому ни попадя, это уж просто смех. Вранье нелепое, но изо всякой лжи можно извлечь крупицу правды.

Убийство Деагола не давало Голлуму покоя, вот он и придумал себе оправдание, а придумав, повторял снова и снова, сидючи в темноте да рыбьи кости обсасывая. Твердил одно и то же, себе и своей «прелести», пока сам себя не убедил. То был его день рождения, самый взаправдашний. Деаголу следовало отдать Кольцо, а не жадничать. Оно ведь не просто так появилось, а в день рождения — значит, с самого начала предназначалось ему в подарок. Выходит, оно и есть самый настоящий подарок… Ну и так далее.

Выслушивал я его бредни долго и терпеливо, но мне позарез нужна была правда, так что в конце концов пришлось проявить суровость и припугнуть Голлума огнем. Уж он и ныл, и канючил, и хныкал, и огрызался, но мало-помалу, словечко за словечком, удалось вытянуть из него подлинную историю, правда, только до игры в загадки да бегства Бильбо. Дальше ни в какую: как я ни нажимал, как ни грозил, ничего кроме туманных намеков не услышал. Кто-то запугал его до смерти, такого страху нагнал — куда там мне. Но и бессвязные вроде бы намеки кое во что складывались. Он бормотал, что теперь-то уж свое возвернет. Он не потерпит, чтоб его всякие шпыняли, из дому выгоняли, а потом еще и грабили. Нынче у него есть друзья, хорошие друзья и очень сильные. Они ему непременно помогут. Всем обидчикам не поздоровится, всем он задаст жару, а перво-наперво «ворюге Беббинсу». Бильбо он ненавидел смертной ненавистью, поминал чаще всего. Оно бы и ладно, худо другое — Голлум знал, кто Бильбо таков и откуда родом.

— Да как же он это вызнал?

— Как-как… Начать с того, что Бильбо по глупости сам ему представился, а выяснить остальное было нетрудно, стоило только наружу вылезти. Он и вылез. Года два не решался — орков боялся, а света солнечного и того пуще, — но все же не выдержал. Уж больно изводила его тоска по Кольцу. Но опять же — тоска-тоской, но Кольцо его больше изнутри не подтачивало, и он малость ожил. Хотя без Кольца годы навалились на него со страшной силой, и старость стала ощущаться острее, зато трусости поубавилось. К тому же его терзал неутолимый голод.