– Ладно, – недовольно согласился тот. – Ты прав: от заказа разит дерьмом, не зря за его выполнение обещали столько золота! Переночуем у этого болтуна, а утром поедем в Орт!
* * *
– Иди! – подтолкнул в спину Харса охранник совета. – Тебя ждут!
Помощника капитана «Свирепого» ждали шесть членов совета провинции Масдок. Они собрались в огромном зале, размеры которого были обусловлены не необходимостью, а величием заседавших в нём вождей. Каждый сидел за своим столом в самом центре зала, а больше здесь ничего не было. Ухищрениями строителей это средоточие власти казалось ещё просторней, чем было на самом деле.
– Подойди! – тихо приказал временный глава совета, и находившийся в сотне шагов Харс услышал и выполнил приказ.
Неподалёку от вождей было небольшое возвышение, на которое он поднялся.
– Рассказывай всё, что тебе известно о вашем плаванье! – продолжил глава. – И знай, что даже единственное слово лжи будет стоить тебе жизни!
– Я не собираюсь лгать, великий! – поклялся соргол. – Вчера к нам на корабль привели капитана «Гордости Надя»...
Рассказ Харса длился почти час, и за это время его никто не остановил и не задал ни одного вопроса. Это было хорошим знаком.
– Значит, вас подчинили, когда корабли сошлись бортами, а обстреливали из арбалетов, – задумчиво сказал глава, когда помощник капитана закончил рассказ. – Это говорит о небольшом расстоянии, на котором действует подчинение, а стрелы – свидетельство дикости белокожих.
– Я не делал бы таких поспешных выводов, – возразил один из вождей. – Меня беспокоит скорость, с которой двигался парусный корабль. Без сомнения, где-то на севере находится материк, заселённый похожими на нас существами. Дикари они или нет, но единственный приемлемый для нас способ действия – это очистка открытых земель от хозяев и их заселение! Мы давно не воевали, но сохранили большие запасы оружия и военную науку, а большинство наших мужчин – прекрасные воины! Нужно мобилизовать флот и увеличить число боевых кораблей, а так же затребовать из других провинций всех подготовленных офицеров!
– Хотите вести войну силами одной провинции? – спросил глава. – Мы имеем такое право, но в этом случае и вся ответственность будет на нас. Я не возражаю, но считаю полезным отправить в разведку несколько кораблей. Прежде чем воевать, нужно лучше узнать противника!
Глава 25
– Кто это?! – закричал трактирщик и в ужасе полез под стол.
–Успокойтесь, – сказал ему Дарк. – Это два краснокожих, о которых вам говорили. Они подчинены и не причинят зла. У вас есть свободные комнаты? Мы переночуем, а завтра уедем в столицу.
Неизвестно, что из сказанного понял перепуганный до мокрых штанов толстяк, но он молчал и не собирался вылезать из-под стола. Пришлось использовать магию.
– Занята одна комната, – ответил трактирщик. – Вас поселим, а что делать с этими? – Он имел в виду безучастно стоявших капитанов.
– Тоже поселите в комнату и накормите ужином, – ответил барон. – Во всём относитесь к ним как к людям. Да, они понимают наш язык.
Было уже поздно и все устали, поэтому поспешили поужинать и разошлись по комнатам. Дарк не был полностью уверен в своём подчинении, поэтому для сорголов выбрали комнату с решётками на окнах и на ночь заперли им дверь.
– Мой отец собирался ехать к побережью, – сказала Вела, когда поднялись в свою комнату. – Нужно было спросить о нём у трактирщика. О приезде герцога должен знать весь город.
– Завтра спросишь, – отозвался Дарк. – Не знаю, сколько разговоров вызовет появление твоего отца, а наше плавание будут обсуждать год, если раньше не придут сорголы.
– Капитан постарается, – фыркнула жена, – да и команда от него не отстанет. Как они обрадовались твоим словам!
Сказано было о разговоре, который состоялся, как только пришли в порт Хурдала. Дух исчез, а им пришлось причаливать самим, потому что на причалах никого не было.
– Чтобы я ещё хоть раз с вами связался! – сказал Хург перед расставанием. – Просто чудо, что мой корабль не погиб и мы все вместе с ним!
– Зря вы так настроены, – возразил граф. – Ваше имя и название корабля впишут в летописи. Это же историческое плавание!
– А в книгу города вас всех занесут поимённо, – добавил Дарк. – Разве плохо стать почётным горожанином? Ну и мы к плате добавим премию. Только пришлите за ней кого-нибудь с утра, пока мы не уехали.